推 yun0215:最早是EP7 打球的時候... 06/28 01:01
推 nancyfuji:第七集初次啼聲之後就朗朗上口了~~~~:> 06/28 01:04
→ sweettooth:對!!就是打球的時候~原來是第7集~ 推朗朗上口XDD 06/28 01:14
推 leangle:在內心已經喊N次啦 只是第七集才終於勇氣集滿 06/28 01:21
推 MemoryLin:幹嘛替他們兩個擔心 聽的人和說的人彼此都很上手了 XDD 06/28 01:24
推 OoJudyoO:這版已經算感情線較明顯的吧XD這版傲嬌,其他冷血 06/28 01:34
推 nancyfuji:其他真的超冷血的~~~~不過這也讓這版後面的琴子更可憐QQ 06/28 01:38
推 carrytsai:重蕊1、2集時,直樹就有叫琴子,只不過加了個san~ 06/28 08:24
→ peichuan:會把這劇叫一吻定情是因為沒看過前作嗎?純粹好奇啦 06/28 08:40
推 OoJudyoO:建議可能用惡作劇之吻比較容易讓人搜尋 06/28 08:49
推 mochiQ:好想知道琴子什麼時候會第一次叫直樹Naoki >///< 06/28 09:02
推 Chiannti:建議改標題喔 一吻定情是對岸原著漫畫的中文譯名 06/28 09:51
→ Chiannti:琴子連漫畫最後一集都還是叫入江XD他改不過來XDD 06/28 09:52
推 festao:動畫版中也有說她叫習慣了改不過來 06/28 10:03
推 maimiki:雖然知道原著到最後還是叫入江 但會期待新日版可以改一下 06/28 10:45
→ maimiki:感覺琴子真叫了直樹 傲嬌君應該會暗爽害羞又要裝面癱XDD 06/28 10:46
推 binlawa: 說不定會撇過頭去 06/28 10:55
→ sweettooth:因為我看劇名是寫一吻定情,我以為是像花樣少年少女 06/28 11:00
→ sweettooth:韓版,改名叫致美麗的你,以為這是這版為了區分改的名 06/28 11:01
推 brucegto:這版應該是多加了kiss in Tokyo吧 06/28 11:11
→ yun0215:沒有喔...是只有中國那樣叫...連在dramafever上英文劇名 06/28 11:12
→ yun0215:也是叫Mischievous Kiss 中譯回來還是惡作劇之吻XD 06/28 11:13
→ sweettooth:回去改行了嗎?不過是問個問題,就要在劇名被追著打,還要 06/28 11:17
推 Chiannti:別激動啊原PO...大家只是建議改名...@@ 06/28 11:19
推 Chiannti:畢竟這一版討論區以惡作劇之吻來討論的 方便版友搜尋 06/28 11:21
→ sweettooth:被質疑有沒有看過原作,我就是昨天發問前搜過一吻定情, 06/28 11:21
→ Chiannti:而且有熱心版友回應啦~~就是傲嬌喊了又不承認的第七集XD 06/28 11:21
→ sweettooth:沒看到有這樣"建議",不然我就會知道不能打這個劇名 06/28 11:23
→ yun0215:因為台版漫畫是翻作淘氣小親親阿...所以才會好奇吧...? 06/28 11:24
推 Chiannti:請息怒XDD因為相同標的討論文那時都還沒紅 06/28 11:24
→ Chiannti:現在討論文爆炸多 標題又偏向惡作劇之吻 06/28 11:25
→ Chiannti:建議改標只是未來有人爬文這樣可以一併爬到原PO的啦~ 06/28 11:25
→ Chiannti:也沒有說不能改啊 別放在心上!!大家都很熱情低!! 06/28 11:26
→ dragonfox:緯來如果有引進可能還會再劇名呢 既非惡吻也非一吻這樣 06/28 11:31
→ dragonfox: ^改 06/28 11:32
推 Chiannti:千萬不要翻成 惡作劇又怎樣..(昏倒)XD 06/28 11:37
推 OoJudyoO:嚇到@@ 大家是很普通的建議阿 怎麼了XD 06/28 11:38
推 binlawa:說不定跳過前面 只翻 愛在東京 06/28 11:39
推 OoJudyoO:看完三次大家的推文 完全沒雷點啊XD 放寬心啦 06/28 11:42
→ yun0215:天才又怎樣...天才拉緊報....www 06/28 11:42
→ maimiki:我覺得會照原日文翻耶 惡作劇之吻~Love in TOKYO 因為這劇 06/28 11:44
→ maimiki:名台灣非常熟 應該沒啥好改的 就是加Love in TOKYO做區隔 06/28 11:45
→ peichuan:冤枉啊大人,我真的是好奇是否因為沒看過才會用這名啦 06/28 11:45
→ maimiki:是說 緯來的劇名命法 我真的是猜不透啊XDD 06/28 11:45
→ peichuan:因為惡作劇之吻這個名字是連原日版都用的,所以問問嘛 06/28 11:46
推 KingKingCold:不要起爭議啦,直接翻回去淘氣小親親就好了 06/28 12:10
→ arthea:說不定直接叫新‧惡作劇之吻XD 台灣觀眾對惡作劇之吻這名字 06/28 12:16
→ arthea:比較熟悉,所以應該會維持惡作劇之吻的名稱 06/28 12:17
推 OoJudyoO:叫淘氣小親親實在是太恥啦XDDD 惡作劇之吻就已經害羞惹 06/28 12:39
推 foodandbeer:大家只是普通建議+1 06/28 13:35
推 kashinx:可能會翻成「惡作劇之吻2013」吧... 06/28 13:45
推 fruitmonster:琴子叫直樹可能是在我們看不到的時候啊>\\\< 06/28 13:59
→ yun0215:樓上你突破盲點了...!!! 06/28 14:06
推 binlawa:>////////////////< 06/28 14:09
→ sweettooth:或許大家是"普通建議","只是好奇",但我沒想到會有好幾 06/28 14:26
→ sweettooth:個人接連著墨在此,一個兩個是建議是好奇,三四五六個人, 06/28 14:28
→ sweettooth:看著好像就非改不可了~ 06/28 14:30
推 OoJudyoO:大家不知道的時候,好害羞 06/28 14:31
→ peichuan:那你就把我的推文修掉好囉 06/28 14:47
→ yun0215:照這說法我好像也是期中之一,那就把我的那段推文修掉吧~ 06/28 14:58
※ 編輯: sweettooth 來自: 120.126.58.197 (06/28 14:59)
推 Chiannti:如果不小心踩到雷跟原PO誠心道歉~~:) 06/28 15:09
→ Chiannti:現在版裡追這部的板友都很熱情滴XDDDDDD希望你真的別介意 06/28 15:10
推 anglejess:水果大整個突破盲點啊>////< 大家看不到的時候...(喂 06/28 15:18
推 momogi1105:可能會叫惡作劇之吻2013吧~要不就是加上Love in Tokyo 06/28 19:06
→ momogi1105:不管怎樣 拜託緯來快點進比較重要 06/28 19:06
推 linijen:>/////////////< 看著推文就害羞了! 真糟糕 06/28 21:19
推 ShizukaShih:緯來趕快進片吧...T口T... 06/28 22:02
推 icecubes:翻成斗S與斗M之吻~ 06/29 01:05
→ chengung:水果大這是在幹嘛!!!!!!警衛警衛還不來抓人嗎!!!! 06/29 10:27
推 saqadkk:一粒耶滾表示 06/30 02:13