※ 引述《yaiyai (D-tau)》之銘言:
: ※ 引述《Tsuyoi (誰說我很嚴肅的?)》之銘言:
: : 最近上系上選修的商用法文,老師要我們找五個工作
: : 然後分析自己目前還需要改進的地方
: : 因為讀外語,很自然就先往翻譯方面想
: : 報紙上的資訊有夠亂,所以連上104人力銀行搜尋
: : 結果發現除了翻譯之外,目前許多行業都要求"精通英文/日文""略通英文/日文"
: : 台灣讀日文的人雖然不少,不過公司行業目前有空缺的人一樣不少
: : 相對我想找法文相關的工作就找不太到...
: : 看來目前還是要加強英文啊...我那破破的日文大概也要想辦法補強了
: : 而且我有不少同學現在可能英文都比法文強了...(因為他們的法文很爛...)
: 我的英文也比日文強
: 而且似乎強得誇張:~
: 真丟臉
: 要好好唸書.....唉.....
嗯...我台語最強
--
若非要為愛情留下鮮血
我希望....你是那朵綻紅的玫瑰
好讓我緊緊的握住你 永不分離
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ff8.dorm.fju.edu.tw