作者swordfish ( )
看板Jeremy_Lin
標題Re: [影音] All He Does Is Lin 英文字幕+翻譯
時間Fri Mar 2 13:06:40 2012
因為部落格還在搶修中
現在先找一個折衷的方法
我把文章直接貼到 FB 的粉絲頁上面
https://www.facebook.com/youtubelearn
感謝熱心版友makionly幫忙加上字幕影片 :)
“All He Does Is Lin” DJ Steve Porter Remix
全文+翻譯:
New York just catches this,
紐約剛好抓住這個,
Best in real stories.
最好的真實故事。
The journey has been tough at times.
旅程有時候很艱辛。
Some people take different routes in life.
有些人選擇不同的路。
You see it in his eyes.
你從他眼中看到這些。
Every time I play the game.
每次我上場比賽,
He finds the way.
他找到方向。
There’s something that you can’t explain.
有些你不能解釋的事情。
Day after day,
一天接著一天。
He finds the way.
他找到方向。
Jeremy Lin.
林書豪。
What can you say?
你能說甚麼呢?
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsanity”
「林來瘋」
“Linsane”
「!@#$%」
I like Super “Lintendo”.
我喜歡超級”林”天堂。
Wi-wi-wi-wi-winning solves a lot of problems.
贏球解決很多問題。
You can kick these guys’ butts,
你可以徹底地擊敗這些人。
From top to bottom.
從頭到尾的,
We are becoming more dangerous.
我們變得更加危險。
We never give up.
我們從不放棄。
As never enough.
像是永遠不夠。
He’s becoming sensation.
他變成當紅炸子雞。
He’s playing his way,
他用自己的方式打球。
Day after day.
日復一日。
I can’t wait to play, next game. It’s crazy.
我迫不及待打下一場球。這很瘋狂。
Coach, this team has got its greatest theme.
教練,這隊伍有最好的中心思想。
This theme is team.
這中心思想是團隊。
Wi-wi-wi-wi-winning is fun, wi-wi-wi-wi-winning is fun.
贏球很有趣,贏球很有趣。
I like to win. My team likes to win.
我喜歡贏。我得隊伍歡贏。
All-all-all-all-all we do is Lin-Lin-Lin-Lin-Lin…
我們只是Lin-Lin-Lin-Lin-Lin…
Every time I play the game.
每次我打球。
He finds the way.
他找到方向。
There’s something that you can’t explain.
有些事情你不能解釋的。
We are playing so-so well, so well together.
我們表現超好,一起表現很好。
He plays the game the right way.
他用對的方法打球。
Every time I play the game.
每次我打球。
I like throwing the ball.
我喜歡丟球。
My teammates trust me with the ball.
我隊友相信我拿球。
I-I-I see Jeremy with the ball at the top.
我看到書豪帶球在前面。
I just want to get a shot at the end of the clock.
我只想在鐘響之前投進一球。
Everyone’s buying-in right now.
每個人現在都融入比賽。
We’re just trained all fit right now.
我們現在訓練得很適合。
Every time he has had his name down.
每一次他讓自己的名字出現。
It’s a collective effort right now.
這現在是集體的努力。
He’s getting good shots every time now.
他現在每次都有好球。
He’s good for our team, bringing new energy.
他對我們隊上是加分的,帶進來新的能量。
E-e-e-energy.
能量。
All-all-all-all we do is Lin-Lin-Lin-Lin-Lin-Lin-Lin!
所有我們做的就是Lin-Lin-Lin-Lin-Lin-Lin-Lin!
Every time I play the game.
每次我打球。
He finds the way. Find-find-find- finds the way.
他找到方向。找-找-找-找到方向。
Day-day-day after day.
日-日-日復一日。
Something you just can’t explain.
有些事情你就是不能解釋。
Je-je-je-je-Jeremy Lin.
林書豪。
What can you say?
你能說甚麼呢?
I believe in this team.
我相信這支隊伍。
He’s good for our team, bringing new energy.
他對我們的隊伍是加分的,帶進來新能量。
We are coming together as a team.
我們像是一個團隊在一起。
He-he-he-he’s learned to fight for this team.
他-他-他-他已經學會為這隊伍奮鬥。
A huge thanks to all the fans here at Mad. (Madison Square Garden)
大力感謝所有在這裡麥迪遜花園廣場的粉絲們。
請大家到這裡看吧
--
有沒有亞馬遜雲端服務的高手?
求救求救~~~
※ 引述《swordfish ( )》之銘言:
: 大家好,我在經營一個看YouTube輕鬆學英文的部落格
: 今天看到這首Linsanity的RAP,覺得很有趣
: 把內容聽寫下來翻譯成中文給大家參考
: http://blog.youtubelearn.com/?p=463
: 如果這樣po文有違反版規的情況
: 麻煩請告訴我,我會立即修改,謝謝 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.12.23
推 KIMBEOM:推推!!! 03/02 13:07
推 HarryYu:推推!!多謝翻譯 03/02 13:10
→ swordfish:感謝熱心的makionly版友 他昨天深夜花兩個小時做字幕 03/02 13:15
→ itsnothing:推!!幫貼FB分享 03/02 13:17
推 HarryYu:因為這首歌真的很棒阿,所以我才寫故事讓人有動機翻譯 03/02 13:18
→ HarryYu:之前在NBA_Film直接問有沒有人要翻沒人回應..QQ 03/02 13:19
→ itsnothing:之前有想翻~人多講話連音發音有差又被調tone超困難的 03/02 13:20
推 funkie:Some people take different "routes" in life 03/02 13:20
→ itsnothing:翻出來的真的要努力幫推!!! 03/02 13:21
※ 編輯: swordfish 來自: 220.136.12.23 (03/02 13:27)
→ swordfish:感謝funkie大大 分享 是route 沒錯 03/02 13:28
推 mamimi:推推!! flying 是 buy in 嗎? 03/02 13:34
推 funkie:Everyone is buying it right now. 現在大家都相信了 03/02 13:36
推 Themis:請問字幕是內嵌嗎? 連過去的影片沒看到字幕,還是連結掛了? 03/02 13:40
→ swordfish:buy-in=To take part in the system. 03/02 13:45
→ swordfish:Or become mainstream. 03/02 13:45
→ swordfish:所以應該是Everyone is buying-in right now. 感謝大大 03/02 13:46
→ swordfish:It's a system..XD 03/02 13:47
※ 編輯: swordfish 來自: 220.136.12.23 (03/02 13:48)
推 roo615:T大 記點把cc點開才看的到!!! 03/02 13:48
推 HarryYu:感覺這句話比較像Fields之前說的WE ARE BROTHER那種感覺? 03/02 13:49
→ HarryYu:暴龍賽後Locker room訪問時說的 03/02 13:49
推 WHITETEAR:推 這首歌超酷 03/02 13:52
推 HUANnn:不管看幾次都超酷 03/02 14:03
推 mtwtfss:推 03/02 14:36
推 Rurika:感謝翻譯~超愛這首 每次聽都覺得好熱血沸騰:p 03/02 15:04
推 pandaslover:推!!!!!!! 03/02 15:17
推 sabrina2597:推!!! 03/02 15:52
推 DialUp: 有血有淚有給推!! 03/02 16:34
推 pkn:推一個!! 03/02 18:06
推 diorhommeego:這真的是酷斃了... 03/02 18:53
推 ii9:讓你酷斃了~~~~ 03/02 20:30
推 wengna:這一定要推的阿!!!!! 03/02 20:34
推 olivelee:推!真的太厲害,而且這首歌真的混音混的超棒 03/02 21:03
推 ii9:There’s something that you can’t explain.~~~~~~~~ 03/02 21:30
推 Themis: cc 點開的意思是? 03/02 23:12
→ Themis:我看FB的影片都是無字幕的...奇怪.. 03/02 23:13
推 Themis:看到了 之前都沒注意到youtube有cc的選項可以點 thank u 03/02 23:16
推 SacoKai:推用心!!!!!推翻譯還有中英字幕 03/03 02:15
推 sharonsh:謝謝 ^_^ 03/03 02:16
推 jackloutter:推~ 03/16 16:29