推 arthur1018:短評是少林足球梗嗎??? 05/08 00:13
→ ghghfftjack:175可以當跳豆了阿 05/08 00:16
→ ghghfftjack:哪像我 只能當宮城 05/08 00:17
→ KenRock:XDDD 跳不起來,是少林功夫 猴野~ 05/08 00:17
→ peggie:跳豆不錯了,總比納豆好XD 05/08 00:18
→ KenRock:還好,我60KG XDD 05/08 00:20
推 avril0625:不行,我心裡只容得下一個林書豪,再多一個林太擠惹XD 05/08 00:22
推 wuling1001:為什麼我不是林書豪的鄰居 QQ 05/08 00:25
推 s94113130:KEN大如果要增加英聽能力,要去哪找資源阿 05/08 00:26
推 puppetsgame:追美劇,當字幕組進度過慢時,可以強迫自己練聽力 05/08 00:28
推 superlittle:推! 這才是球星待遇啊... 05/08 01:04
→ KenRock:我以前是靠聽音樂+廣播+電影。 05/08 01:05
→ KenRock:P板主建議的也很好。 05/08 01:05
→ KenRock:但是還是要看你的目的去選擇會比較好。 05/08 01:05
→ KenRock:像我自己是熱愛籃球與英文。 05/08 01:05
→ KenRock:但本身目前工作內需要的,已經夠用了。 05/08 01:05
→ KenRock:所以也沒有去補習,就是翻翻外電,順便當作業練習 05/08 01:06
→ KenRock:你還是問P板主或是S板主,或是PETER16或是forttryon比較好 05/08 01:09
→ KenRock::) GOODNITE! 05/08 01:09
推 patrickleeee:以前追HOUSE 字幕還沒出來就硬看 結果發現看的懂 05/08 09:20
推 chyu945:影片的速度讓書豪的看起超帥的! 05/08 14:07
推 stja:push 05/08 14:11
→ KenRock:這個美國的廣播電台,裡面有錄音檔。 05/08 21:57
→ KenRock:可以試著聽看看。我沒事就開來聽,加減聽 05/08 21:57
推 forttryon:對岸網站美劇都有中英字幕 強迫自己不看字用聽的 05/08 23:12
→ forttryon:不懂的停下來 馬上看是什麼字 不顧這樣會看得很痛苦XD 05/08 23:13