看板 JesusLove 關於我們 聯絡資訊
http://www.christianstudy.com/data/ot/ot_canonical_history.html 這裡所得的結論就是,所謂 Palestine Canon根本不是基督教的正典,而是為反基督教的 猶太教正典。同一時間,新約作者卻不斷使用「七十士譯本」,似乎看到他們把「七十士 譯本」和希伯來舊約是放在等同地位的。他們也沒有跟隨公元90年在 Jamnia的會議決定 。 基督教正確來說,「七十士譯本」是基督徒的舊約(Christian Old Testament),而 不是猶太人的舊約。 -- 中文線上聖經舊約parsing http://bible.fhl.net/new/parsing.html 中文線上聖經新約parsing http://bible.fhl.net/new/fhlwhparsing.html -- ※ 編輯: sitifan 來自: 114.25.32.57 (03/15 13:29)
Nasta:謝謝分享本文網址,只能有空拜讀. 03/15 14:00
timer000:其實我個人寧願用另一個角度來看這件事 03/16 00:31
timer000:我們的舊約,一開始就是一個浮動的經目 03/16 00:31
timer000:猶太教不同分支的舊約,也會有所不同 03/16 00:31
timer000:雖然我個人認為次經是舊約的一部分 03/16 00:39
timer000:但若有朋友不認同,我也不會說什麼@@ 03/16 00:40
timer000:畢竟基督宗教歷史,從來沒有正式訂立什麼是舊約正典的經目 03/16 00:41