看板 JesusLove 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《GoodElephant (戰國Mustard)》之銘言: : 但是創五明明白白表示了賽特之後才有其它兒女的 ^^ 創 5:4 亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。 哪裡有「才」? : "該隱的妻子生於賽特之前"的假設 : 變成違反了創五的論述 根本就沒有違反,是你自己沒看清楚。 你所有的問題,都是自己理解錯誤造成的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.97.30 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JesusLove/M.1413955583.A.7A2.html
GoodElephant: 又在跟又才也能拿來說喔...我服了你o'_'o 10/22 13:40
失之毫釐,差之千里。 神說:吃的日子「必定」死! 夏娃自己加了「不可摸」,還改成「免得死」, 最後就信蛇說的「不一定死」。
GoodElephant: 那你解釋一下兩者的差異? 10/22 13:48
GoodElephant: 如果差很多我在來修一下 10/22 13:48
1.今天中午之後,我吃便當。 2.今天中午之後,我才吃便當。 聖經的意思是「1.」, 只敘述中午之後吃便當的事實, 並沒有否定中午之前有吃便當, 你多加一個字變成「2.」, 直接把經文說死, 反對中午前吃過便當, 意思完全改變。 ※ 編輯: jacklin2002 (111.240.97.30), 10/22/2014 14:07:57
GoodElephant: 生了賽特後又才(在)生兒育女 10/22 13:52
GoodElephant: 你覺的有差很多的點是? 10/22 13:53
GoodElephant: 好啦~我先修吼 乖 10/22 13:56
GoodElephant: 不用解釋了...我超有愛心der 10/22 13:57
GoodElephant: 不過我前面幾篇確實都寫又在 怎麼沒看見你推文解 10/22 14:00
GoodElephant: 釋呢? 10/22 14:00
jacklin2002: 你的問題就是創5:4理解錯誤。 10/22 14:10
GoodElephant: 你是在挖空隔吧...同樣形容詞用不同地方意思完全不 10/22 14:14
GoodElephant: 同 10/22 14:14
GoodElephant: 喔? 願聞其祥 那兩句的差異是? 錯誤是? 10/22 14:15
GoodElephant: 生賽特後,又在(才)生兒育女 我還真搞不懂差異 10/22 14:17
GoodElephant: 這位大師 10/22 14:17
GoodElephant: 我前面也說過5:4是補述第四章 兒而後面又在是補述 10/22 14:22
GoodElephant: 賽特之後 10/22 14:22
GoodElephant: 所以你要說有差是差在那 很好奇阿o'_'o 前面都 10/22 14:23
GoodElephant: 說賽特之後了 10/22 14:23