看板 JinYong 關於我們 聯絡資訊
會希望金庸在「諾貝爾」這個獎項獲獎就很奇怪, 金庸這樣的類型文學、大眾文學作家, 依照諾貝爾的美學、政治標準, 應當入選的可能極低, 再加上語言、文化的隔閡, 金庸獲獎的可能更是微乎其微。 另外,世界上在大眾文學卓有成就的大師, 我認為應該不會被諾貝爾評審認可, 我想大仲馬、狄更斯、珍奧斯汀、勃朗特姊妹生在當代, 他們的作品應當也不會得諾貝爾獎。 金庸最喜愛的作家是莎士比亞與大仲馬, 莎翁先不談,即使金庸的作品真與大仲馬相侔, (其實真的滿像的,報紙連載,暢銷作家,情節也很類似,金庸也自承 向大仲馬取經甚多。) 我們也不用期待他獲得諾貝爾獎。 諾貝爾獎是個極為精英取向,又崇尚歐州知識份子的美學標準, 當代其他暢銷的類型文學當中的大師, 不管是羅曼史、科幻、奇幻、推理,這些歐美文化長期薰染的大眾文學類型, 都鮮少有大師獲得諾貝爾獎(依照我記憶應該是一個也沒有), 更不用說武俠這個不知道隔了幾層的異國文體。 但也沒聽說阿嘉莎·克莉絲蒂、雷蒙·錢德勒、克拉克或是艾西莫夫、 托爾金等人的書迷,為他們的偶像沒有得諾貝爾獎抱屈。 金庸本來就不會得、也沒有理由得諾貝爾獎, 而且也不需要,更不用在意得不得諾貝爾獎。 會問這樣的問題,我認為其實根源在於: 台灣人太過在意諾貝爾獎了。 應該說,台灣人太過在意那些「最」有名的獎項,(如奧斯卡獎) 似乎這就是藝術價值的唯一標準。 但似乎對於這些獎項的意含或是標準,並沒有太多的瞭解與反思。 對我而言,金庸是好看的小說,如此足矣。 但再好看,我也不會認為,它比紅樓夢、戰爭與和平偉大, 只是在廁所放一本,在無聊時手拎一本,它帶給我的樂趣, 是無可取代的。 -- http://nightlight.pixnet.net/blog 乃賴的部落格,懇切盼望您的賞光。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.24.88 ※ 編輯: nightlight39 來自: 123.193.24.88 (12/08 13:20)
wmz0704:推觀點 好的作品不在得獎於否 而在是否引起共鳴 12/08 13:21
ssarc:這大概是台灣文憑主義的嚴重化 12/08 13:53
anyweather:有理, 不過我覺得 好看的小說=偉大 12/08 14:38
ck30765:功利主義嘛.... 12/08 18:49
poposleep: 推~本文 12/08 19:18
pedroremorse:比起諾貝爾文學獎 用讀者人數來評價金庸的成就更洽當 12/08 19:26
pedroremorse:畢竟金庸的目標就是擁抱世人 他是全世界最暢銷的 12/08 19:27
pedroremorse:現代中文作家 作品被搬上各種大眾媒體 如電視電影 12/08 19:27
pedroremorse:等等的頻率無人可及 他在自己的領域已經是大師了 12/08 19:28
pedroremorse:這世上沒有多少人可以寫出比金庸小說劇情更精彩的書 12/08 19:31
pedroremorse:也沒有多少人可以像金庸那樣滿足許多讀者的幻想 12/08 19:32
weq:除非金庸小說的全球影響力能超越魔戒跟哈利波特,否則終究只是 12/08 20:48
weq:華人圈裡的第一... 12/08 20:48
pedroremorse:那是語言及文化隔閡的問題 與小說本身無關 12/08 21:40
pedroremorse:如果哈利波特是用中文寫 銷售量會直接斬到剩十分之一 12/08 21:41
weq:呵...哈利波特的繁中跟簡中版啊,讀的人有比金庸讀者少嗎?? XD 12/08 22:50
pedroremorse:我當然是指哈利波特原文變中文啊 = =|| 12/08 22:55
pedroremorse:如果哈利波特面臨與金庸相同的難關 剩十分之一的 12/08 22:57
pedroremorse:銷售量就已經算很好了 12/08 22:57
spko:這種假設性的推論一點意義都沒有吧! 12/08 22:59
spko:那我是不是也可以說金庸用英文寫小說也會銷售量大砍? 12/08 23:00
pedroremorse:可以啊 這個板的文章50%以上也都是假設性推論 12/08 23:03
pedroremorse:假設性推論本身又不是什麼糟糕的事 只要不是亂推 12/08 23:07
pedroremorse:哈利波特一來寫作語言是英文 二來小說性質不像金庸 12/08 23:07
pedroremorse:有極高度的文化隔閡 銷售量大量降低很合理 12/08 23:09
weq:別忘了--金庸小說是華人用華人文字寫華人文化;而哈利波特是英 12/08 23:15
weq:國人用英文寫西方文化;都各自在自己的文化圈大受歡迎,只是哈利 12/08 23:16
weq:波特影響擴及非英文世界,影響力終究比金庸高了一大截 12/08 23:18
pedroremorse:因為英文的翻譯難度低 而且不可否認的 由於過去百年 12/08 23:22
pedroremorse:來的西方文化很強勢 所以全世界要理解西方文化的小說 12/08 23:22
pedroremorse:並不是難事 況且金庸寫的還是中國文化中比較難理解 12/08 23:23
pedroremorse:的"江湖" "俠義" 這些東西 12/08 23:23
weq:所以金庸小說選擇了這些東西自然限縮了自己的發展,也不能怪外 12/08 23:26
weq:國人不懂欣賞阿 XD 12/08 23:26
weq:況且金庸小說在華人圈也有逐漸變回次文化的趨勢..再過個幾十年 12/08 23:28
weq:恐怕連華人讀者都變少...這部分我是悲觀的 12/08 23:28
senjor:文化自然是這樣的,不用太悲觀,以前的N大奇書,現在也沒多 12/08 23:31
senjor:少人看了不是嗎? 12/08 23:31
pedroremorse:本來就會有高低潮 不過不用擔心 一個曾有上千萬讀者 12/08 23:39
pedroremorse:的作品 是不可能會消失的 變成冷門作品倒是有可能 12/08 23:40
pedroremorse:不過武俠類的小說要是變得冷門 處境是會有點慘沒錯 12/08 23:41
thankmilk:我只有拙見 我覺得哈利波特跟金庸比起來很難看... 12/09 02:32
nightlight39:我也覺得哈利波特很普通,風潮而已 12/09 10:05
weq:文人相輕的毛病華人界尤其嚴重 XDDDD 12/09 13:49
thankmilk:我認為"經典"作文 跟 "風潮"作品是完全不同的 12/09 16:17
thankmilk:像是中文百大小說 真的讀很多的有幾人? 但那些都毫無爭 12/09 16:18
thankmilk:議的被列為是經典作品 而哈利波特 看過的人很多 但沒有 12/09 16:19
thankmilk:經典性 畢竟類似的題材很多人寫過 而且並不寫的比JK差 12/09 16:20
thankmilk:那些書比暢銷完全比不過哈利波特 但他們就不如哈利波特? 12/09 16:20
thankmilk:不是吧 就像海角七號票房超高 他就是好電影? 也不見得吧 12/09 16:22
thankmilk:抱歉句子有點手誤跟紊亂 但我相信大家知道我想說什麼 12/09 16:22