※ 引述《Qnem (水鬼)》之銘言:
: ※ 引述《F00L (愚者)》之銘言:
: : 令狐沖所遇「的人」!
: : 您是故意刪掉那兩個字?還是真的不懂?
: : 這個「令狐沖所遇的人」是誰?
: : 不就是任我行?
: 此時令狐沖所遇的,乃當今武林中一位驚天動地的人物,武功之強,已到了常人所不可
: 思議的境界,一經他激發,「獨孤九劍」中種種奧妙精微之處,方能發揮的淋漓盡致。
: 獨孤求敗如若復生,又或風清揚親臨,能遇到這樣的對手,也當歡喜不盡。
: 我這樣引所遇的有錯嗎?
: 他遇到一個人
: 是任我行
: 經任我行激發 誰被任我行激發?????? 前面主詞只有令狐沖 接後面的做什麼?
: 獨孤九劍的奧妙得以發揮 誰來發揮???????? 令狐沖
: 這都不能接受
: 我也不知道我還能引什麼?
: 怎麼是激發獨孤九劍的任我行 而不是激發令狐沖的任我行?
我覺得你講反了
什麼東西被任我行激發?當然是獨孤九劍這門武功啊!
只是在當場,使用獨孤九劍的是令狐沖,所以是由令狐沖來發揮而已
基本上,若那個場景不是令狐沖,而是另一個練九劍的人
整段句子可以照舊,只需令狐沖的名字改掉就好
但相反的,若令狐沖沒學獨孤九劍,那他根本不會被激發
因此重點應該是放在九劍上頭,這邊就算用的人是張無忌(如果他有學)也行啊
若任我行改掉,改成封不平,整段句子可以照舊嗎?不行
因為封不平的程度不足以激發獨孤九劍的精微奧妙處
如果把任我行改掉,改成另一個武學程度和任我行相當的人
那麼整段句子還是可以照舊的。
所以在這邊,任我行很重要,因為他是用來當做程度的標的
因此整段文字的重點在於
獨孤九劍需要強手來激發,而任我行就是有這種程度的人
再者會用親臨這個詞句,絕不是指在其他地方,
風清揚遇到另一個能激發他的高手,若是這樣,何來親臨?
而是指風清揚『親自』來到現在這個場景,遇到『任我行』這樣的高手才對吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.72.111