作者nightlight39 (乃賴)
看板JinYong
標題Re: [討教] 金庸的寫作功力
時間Tue Feb 2 01:33:54 2010
※ 引述《F00L (愚者)》之銘言:
: : 沒錯,有一好,沒兩好,這是說明小說家既然是人,
: : 就總有弱點,除了曹公雪芹這種五百年一出的奇才,
: 我心中千百年一出的文壇奇才,是李白、是蘇軾。
: 曹公雪芹?
: 對不起,我還真是欣賞不來。
: 我自認是個愛看故事的人,紅樓夢卻一直是我閱讀歷練中的遺珠。
: 我曾自勵每天睡前看一回紅樓夢,第二回都根本看不完就睡著了。
: 靠著醒來後奮力研讀,才完成第二天的進度……
: 怎知第三天又是如此!
: 於是我放棄它!
: 不論是三國、水滸,還是封神、西遊,
: 對我來說都不能睡前看!
: 因為一看就停不下來……
: 睡意全消!
: 從這種感受力道判斷,
: 對我而言,金庸小說比曹公雪芹的吸引力大多了!
: 在我年幼無知的國中時代,甚至一度懷疑那是否為大人不懂裝有程度的稱許……
我國小六年級也試圖看過紅樓夢,
國中二年級也試圖看過紅樓夢,
那時候我還說:「這部書專寫一些瑣碎的東西,
像是那個冷香丸,要什麼露水的露水,雨水的雨水,
什麼十幾年才配得出來,然後吃下去,
病也治不好,講一堆廢話,無聊死了。」
高中的時候回來看,
才慢慢感受到這部書的力量。
我知道許多男性讀者,
對於紅樓夢的細瑣容易不耐,
假若F大行有餘力又有時間,
不妨先看一本小書「紅樓夢的兩個世界」,
余英時先生所寫的,
這本書當然不是最好的紅學書籍,
只是因為很易讀、很簡短,
大概可以讓我們多少領略一些,
作者在細節刻劃之中與之外,所包含的豐富世界。
紅樓和水滸、三國不同,
就是它一點也不大眾,沒有人盡皆知的話本或歷史打底,
跟流行的讀者往往誤以為這是本愛情故事,
但其實不是,是很個人化的書,
連「紅樓夢在說什麼?」,這個最簡單,最基本的問題,
索隱派、考據派都吵了上百年,
沒有人領路,在這大迷宮中,迷路是必然的。
我想,艱澀的書所在多有,
這也是個學習的目標^^
我讀唐吉訶德時,也是昏昏欲睡,
但最後也看出興味了。
我認為紅樓的閱讀法是「在無聲處聽驚雷」。
先不需要在意什麼程甲程乙、脂評高鶚等等枝節,
F大您需要的是一本好的紅樓版本(像是馮其庸注的地球或里仁版),
再搭配一本簡單的,關於解析紅樓的文學意義的小書,
但注意必須是名家所寫,
紅樓這個大書,極易迷路,
像是吳淡如的同人創作,
就容易讓人誤以為看到了紅樓的情節,
卻未見那些陰微幽暗之處,驚心動魄的轟然雷響。
像是我上面舉的余英時所寫,或是其他人也可。
那些大部頭的紅學書,
不管是俞平伯或什麼周汝昌,
看都不用看,理都不用理,
只要翻閱專注在「文學賞析」的部份就好,
其餘紅學的小圈圈,老實說很多我認為是瑣碎的學術遊戲,
不健康XD
: : 再努力的小說家面對自己不拿手的部份,難免掛一漏萬,捉襟見肘,
: : 所以相比古龍,金庸的兩性關係或女性角色的描寫,
: : 是有勝出的。
: : 但持平而論,在寫情之一物上,
: : 金庸雖廁身諸多高手大師之林,
: : 但我認為這是他的弱項。
: 我相信這是金庸的弱項,但他藏拙的功力還不錯。
: 就如同描寫武功招式,他不用具體描述到姿態活躍於紙上的程度,
: 金庸巧妙的利用讀者的腦內補完,架構出一場場生動的打戲。
: 同樣的道理,金庸寫情寫表現、寫結果。
: 這有點像袁承志的武功,由外而內!
: 讓我們讀者從外觀、從書中人物的表現,感受到他們心之所向。
: 於是讀者又開始進行腦內補完的透視活動……
: 簡言之,金庸善用「側寫」角度詮釋,這是我認為他藏拙功力甚佳的原因。
: 然而,聽說三版他對感情戲來個「正面」表述……
: 那就只剩一個「冏」字可以形容了。
誠然就是囧,
原本藏拙還可想像,想像藏在幕後是動人的美景,
現在幕揭開了,實在是不忍卒睹。
: : 那是不是有高手武俠小說家,
: : 把愛情這個要素寫得比武功或是俠義還要動人呢?
: : 我想是有的,也曾經出現過,
: : 葉洪生先生就介紹過曾是鴛鴦蝴蝶派作家的王度廬,
: : 並用「悲劇俠情」來概括他的特色。
: : 我想,
: : 即使武俠中有某種常規,我們熟悉但也不需墨守,
: : 反而要鼓勵創新,
: : 武俠小說界才能教日月換新天,
: : 而且,不管是金、古、溫、梁任一人,
: : 也都是勇於向過去認為「武俠小說不會這樣寫」的疆界衝決,
: : 才卓然成家,也才有我們讀者生命中這麼多的愉悅。
: : 在孫曉揭櫫「武俠小說可以為政治道德哲學的載體」這個方向以前,
: : 我也從未想過武俠小說除了武功、江湖,
: : 還有這麼多的思辨與哲理,
: : 我想,劃地自限,說怎樣才是武俠,怎樣不是武俠,
: : 都不是諸大家所稱許的態度了。
: 我不是很認同乃賴兄的無定義說法。
: 那形同是說,先寫故事,我們也根本不用管「武俠」的基本原則。
晚一點我會解釋我個人的定義方式,
這裡並沒有解釋,容易造成誤會,
我是有定義的,文章這裡想講的是,
我不希望拘泥這個定義。
是我表達能力不佳,在此致歉。
: (在訴諸武力而非法律的社會下,對人性中俠義光輝的描繪。)
: 就拿前文提及的曹公雪芹為例,
: 我們必須承認紅樓夢是個寫得很好的故事,
: 但總不能說:
: 紅樓夢也是一部武俠小說!
: 誰說武俠小說不能這樣寫?
這兩句我有一個解釋方式,
當然是我個人的觀點,不是什麼權威或學派的產物,
認不認同就見仁見智了。
: 武俠小說仍然有其基本原則才對。
: 只要是在訴諸武力而非法律的社會下,人性中俠義光輝的表現場景可以有很多。
: 可以在鄉野江湖,也可以在廟堂宮廷。
: 可以論幫派恩仇,也可以講政治鬥爭。
: 要講感情、要說哲理,要把重心放在政治道德……都沒問題。
: 但前提是,這故事的背景要符合武俠小說的基本原則,才能說它是武俠小說。
: 神鵰感情的描述,我認為楊龍反而不是主角。
: 只有在對方失貞斷臂下的些微描述,讓我動容。(其他得靠自己腦內補完)
: 真正的神鵰感情,我推李莫愁。
: 對李莫愁由外而內的描述,才是最讓我感到驚心動魄的。
李莫愁是非常有張力的角色,我也認同。
: : 沒錯,金庸的進步是看的出來的,
: : 書劍前期還在用李浣芷女扮男裝的爛梗製造誤會,
: : 笑傲時的,
: : 誤會任盈盈是婆婆的橋段就屢有新意、充滿幽默,
: : 更是達到了情理之中,意料之外的境界。
: : 這當然是顯著的進步,
: : 老實說作為一個忠實讀者,
: : 我為金庸進步的幅度常常非常感動,
: : 常常一邊看,一邊讚嘆:「你在xxx的時候明明還是這樣寫,
: : 到這裡還能翻出新意,太強了!」
: : 唉,這就是我不認同的,
: : 視某個主題為武俠理所當然的主題,
: : 而某個主題是武俠當中次要的主題,
: : 為什麼愛情就該是配角,武功和俠義就該是主角?
: : 我認為這有點故步自封了。
: 不是主角。
: 是絕對的元素。
: 否則紅樓夢也能定義成武俠小說?
: 這也沒甚麼了不起的啊。
: 喜歡寫感情,能寫出好故事,幹嘛堅持一定要搭武俠小說這班車?
: 我們可以說好的故事無須要走武俠路線,那當然是故步自封。
: 但總不能把武俠抽離之後,對著好的故事說這也是武俠小說……
: 這邏輯就亂了!
這點我認同,我沒有定義清楚,
確實會產生這樣的誤會,再次致歉。
: : 黃易不就寫了科幻的武俠,開了一番局面?
: : 好壞不論,至少他創新了,而許多人還停滯在金庸的後塵中。
: : 此外,面面俱到的作家,
: : 在我看來還是有的,
: : 曹公雪芹就是這樣一個全面性的全能高手,
: : 當然...除了他的壽命...
: 黃易是科幻武俠沒錯。
: 那是黃易的作品,仍然保有武俠小說的基本原則嘛。
: 在訴諸武力而非法律的社會下,對人性中俠義光輝的描繪。
: 再怎麼說,黃易的小說中還是講「打」、講「為何打」啊!
: 所以我們說黃易的作品是「具備科幻特色的武俠小說」。
: 然而,紅樓夢能說得上是「具備武俠特色的言情小說」?
: 事物本來就有「主從」!
: 哪有所謂的面面俱到?
這裡的面面俱到,我認為是作品企圖表達的各個主題,
諸如紅樓夢,
不管是權力鬥爭、女性悲哀、世俗封建、愛情等等諸多涉及的層面,
都面面俱到。
那武俠呢?
紅樓夢沒有,也不企圖表現武俠的要素,
因此這裡就沒有達到的。
我解釋一下我個人自己的分類,
我認為文體是複合的,
一部小說,
「只要有符合某個文類的定義,
就可以算是這個文類。」
有符合到武俠的定義,
我就認同他是武俠小說,
有符合奇幻的要素,
也可以是奇幻小說,
當然也可以依照情節,
甚至也可以說是喜劇或悲劇,
而在這諸多分類當中,
我認為是不矛盾,可以兼具的。
既然兼具,就不需要有主從,
即使描寫愛情為主,
武俠為輔,我仍然認為,
這可以稱之為武俠小說,同時也是愛情小說。
當然,紅樓夢沒有這個問題,
因為他沒有任何符合武俠定義的要素在。
我的定義,
就像是imdb網站,為電影分類的方法是一樣的,
像是黑暗騎士這部電影,他的分類是:
Action | Crime | Drama | Thriller
總共囊括了四個分類,
瓦力這個電影,則多達五個分類:
Animation | Adventure | Family | Romance | Sci-Fi
而當中主從呢?
我認為是沒有那麼重要的。
誠然,
這樣的分類法不嚴謹,
但我的主張是,嚴謹的定義,往往最後變成某個流派專屬的理念,
而甚至會窄化這個文類。
這問題是否真的會存在?老實說我只是猜測,
也沒什麼根據,所以大可不認同,
不過至少,紅樓夢是武俠這樣的分類,
就不會出現了。
像是F大您提出了武俠的基本原則:
「在訴諸武力而非法律的社會下,對人性中俠義光輝的描繪。」
像這樣的原則,定義得這麼嚴謹,是很容易被推翻和悖反的,
當然我是喜歡這樣的原則,他的精神符合我個人的喜好,
但是,當遇到了一部書,他是:
「在訴諸法律而非武力的社會下,對人性俠義光輝的描繪。」
像是溫瑞安的今之俠者,
或是,
「在訴諸武力而非法律的社會下,對武俠中招式器械的諷刺。」
像是葉言都的古劍,
那是不是也是武俠呢?
或是如果是,
「在武力與法律的巨大歷史灰色地帶,
對人性的卑微、情慾和懦弱的描繪的作品。」
像是城邦暴力團,是不是武俠?
我個人的意見是:
「這些都是武俠,而且是很好的武俠。
他們會讓這個定義或法則動搖,
但我喜歡他們對武俠的突破和改變。」
當然,我們可以說,我們認為武俠這個類型的魅力在於:
「在訴諸武力而非法律的社會下,對人性中俠義光輝的描繪。」
因此認為,缺少這個東西的武俠,是少了武俠最重要、最有價值的內涵,
但是,遊走在這個原則邊緣,甚至刻意突破的作品,
我們可以不喜歡,但是可以說「這不是武俠」嗎?
這就是我主張的,分類是一種閱讀上的方便,甚至是一種商業上的方便,
不需要硬性規定武俠的定義,
反過來說,當定義一嚴格,這個分類,也就僵化了。
有類型,就有反類型,曾經古龍、溫瑞安被認為不是武俠,
一直到現在,仍然有人這樣認為,
而即使我們如今承認他們的武俠,
修改我們的規則,
依舊會有新的作品出現,挑戰這個類型的定義的。
因此我認為,類型是活的,是鬆動的,更是多元的,
要是遇到細節上的矛盾如何處理?
老實說,F大,這我也不知道,
但是如果堅守您剛剛提到的這個原則,
即使黃易通過了,今之俠者和古劍和城邦暴力團這幾篇,
就說不通了。
我舉一本書來談好了,
像是我們要是定義,推理小說的精神:
「解謎者將被犯罪者破壞的秩序修正」,
這樣看似寬廣,放諸四海皆準的定義來分類,
遇上海史密斯的《聰明的瑞普利先生》時,
是不是就要困惑良久了呢?
因為其實,
故事絕大部分,都在引導我們跟隨主角,一同破壞這個世界的秩序,
完全將我上一句的定義反過來玩。
在海史密斯女士初露頭角時,說她這樣的作品,不是推理,
還可能大有人在。
但是等到她卓然成家時,
我們就會發現,剛剛那個看似「好用」的分類,
其實必須鬆動了,因為它「一點也不好用」。
我一直以來,都認為,
類型文學或類型電影,
是個大哉問,
我也沒有能力處理這個問題,
只是表達我自己的主張和我自己喜歡的分類方式,
沒有武俠要素,當然不是武俠小說,
但有了武俠要素,符合基本定義,
我認為不是佔居絕對主角,也可以是武俠小說的。
F大提醒了我文章的疏漏,感謝您,
希望這篇文章,能夠把這個洞補起來,
至於我個人的觀點是不是正確的,
就讓各位自行選擇吧。
就像「輕小說」這個分類一點也不嚴謹,
但是,事實就是,它很好用,也一直有人在用。
而美國電影中,
有個我非常鍾愛的類型:黑色電影(Film noir),
這個電影的定義有點怪,
但卻成了電影藝術重要的風格,創造了許多偉大的作品。
試圖分類,是為了讓這個紛亂的世界簡化,
但不管是賽萬提斯、米蘭昆德拉、張大春,
他們都試圖告訴我們的就是:「小說,就是個不能簡化的東西。」
因為在他們手上,小說本身,就是一個破壞一切法則的工具。
為上面那句話附上出處:
米蘭昆德拉《小說的藝術》中,〈被貶低的賽萬提斯傳承〉p8~29,
張大春《小說稗類》中,〈預知毀滅紀事〉p155~187。
這個理念,我是認同、擁戴,甚至可以說,
這就是我信仰和熱愛小說的原因。
再次謝謝F大的提醒,
也希望您不吝浪費時間,
再重新思考我的意見,
我期待您的回應。
最後,我自吹自擂一下,
這篇文是我在整個討論串,
寫得最用心(就是最久的意思),
希望大家多多回應,認同也好、反駁也好,
若是言之有物,
要像weq大回文冷嘲譏諷我這沒什麼了不起的見解的的也可以,
或是uridiot大也可以嗆我沒讀過寫作的零度,
所以鄙陋不堪,那也是可以的。
但如果要像op301大,指責在下過於天真,以蠡測海,
那請用論證來說服我。
感謝大家。
--
http://nightlight.pixnet.net/blog
乃賴的部落格,懇切盼望您的賞光。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.16.32
推 kd1523:你可以接武俠小說板的板主,是武俠小說界之福。 02/02 02:08
我不是已經是板主了嗎XD 謝謝你的稱讚,我也覺得在金庸板寫文章很愉快^^
推 senjor:不是,是武俠小說版版主,不是金庸版版主。 02/02 02:21
→ senjor:那邊目前缺版主,靜版中...\囧 02/02 02:22
→ senjor:emprisenovel 版 請參考 XDD 02/02 02:22
喔喔,未來在說,我現在人生還有太多未知XD,
再說,我自己有設定目標,現在還沒有從金庸畢業。
等從金庸學校畢業後再說吧XD。謝謝k大和s大的建議。
推 blossomleave:推~ 謝謝版大 02/02 02:52
→ blossomleave:這個版我覺得不僅是金庸版 有很多不同的討論 02/02 02:54
→ blossomleave:真的收穫很多 過一陣子我也想再看紅樓夢 02/02 02:55
→ blossomleave:希望也能看到不同的東西 02/02 02:56
推 spko:太強大了,我除了推之外說不出任何話.... 02/02 02:57
推 promoter:推~! 02/02 03:34
推 KYOROD:~"~太高深了~我還是回去AV版和一劍大 雨狗廝混好了...... 02/02 06:56
推 onlykame:推:) 真覺得看乃賴大的文章是種享受。 02/02 07:03
推 purplemaple:大推,尤其是推理小說的部分。推理小說的發展一直是 02/02 09:32
→ purplemaple:不斷推翻前人的設定,我自己也非常期待總有一天武俠 02/02 09:33
→ purplemaple:小說能出現像推理小說這樣百花爭鳴的局面 02/02 09:34
推 fhii:大推~每次看乃賴大的文章都有種醍醐灌頂沁人心脾的感覺^^ 02/02 10:13
推 YongdaLai:看乃賴大的文章都覺得...這個人到底看過多少書啊...0rz 02/02 11:59
推 madaniel:古劍沒看過..好看嗎?紅樓夢以往也嚥不下...找時間依您 02/02 12:46
→ madaniel:建議的方法再試著欣賞看看^^ 02/02 12:46
→ nightlight39:葉言都有寫一本海天龍戰 是科幻 很有趣 02/02 13:07
推 Price:海天龍戰很棒!! 02/02 13:10
推 ironictri:推~~我九歲始讀紅樓, 十餘年來年年讀出不同的滋味 02/02 13:27
→ ironictri:而追憶似水年華則是我一直啃不下的磚頭啊~~ 02/02 13:28
推 dream2:古劍網路就找的到囉 看完會會心一笑 02/02 13:39
推 bearhwa:這一連討論串都很精彩 02/02 13:43
推 dream2:n大的文章都值得M文阿 02/02 13:57
推 andwwww:我也很想讀一讀紅樓夢,畢竟這是經典中的經典啊 02/02 15:03
→ m19871006:話說我也是個挑戰紅樓夢兩三次還是失敗的人XD 02/02 16:45
推 sakra:最近剛啃完紅樓夢,其實跳過前面兩、三回,後面都很好看 02/02 16:51
→ sakra:前面在講石頭跟空空道人那邊實在很...我在那邊卡了很多年 XD 02/02 16:52
推 sweetpea:追憶似水年華也是我啃不下去的磚頭,聯經出的書很妙。 02/02 17:01
推 ssarc:紅樓夢的前面幾回很有意思,其實整部書是那塊石頭的倒敘 02/02 17:01
推 GinHan:嗯...紅樓我卡在15回卡4年了 02/02 17:32
→ nightlight39:追憶似水年華 尤里西斯 莎劇全套 02/02 17:47
→ nightlight39:都是我閱讀中的重要缺憾 尚待補足 02/02 17:48
→ nightlight39:當然還有歌德 普魯塔克 和但丁 02/02 17:49
→ nightlight39:看不懂 看不下經典 原本就是司空見慣的事 02/02 17:49
→ nightlight39:不過 學習本來就是這麼一回事 也沒什麼 02/02 17:50
→ nightlight39:紅樓夢 在世界著名經典中 應該還算好讀的 02/02 17:50
推 madaniel:不覺紅樓夢難讀.只是有點難投入..James Joyce的尤里西斯 02/02 17:53
→ madaniel:就真啃不動了..難得有書買了啃不下去的經驗... 02/02 17:54
推 pedroremorse:尤里西斯光注釋就足以出一本書了 會比原書更厚 02/02 20:45
推 purplemaple:要看尤里西斯,最好先看Joyce的前一部作品青年藝術家 02/02 21:22
→ nightlight39:感謝樓上 那我先從喬哀斯前幾部來讀好了 02/02 21:23
→ purplemaple:的畫像,習慣書中半意識流的寫法後,才能接受尤里西斯 02/02 21:24
→ purplemaple:完全意識流的寫法。至於為什麼註釋為有一本書的關係 02/02 21:25
→ purplemaple:是因為尤里西斯混雜了英文、愛爾蘭方言、拉丁文、法文 02/02 21:26
→ purplemaple:德文,而書中很多地方是按照愛爾蘭的真實時空背景設定 02/02 21:27
→ purplemaple:註釋有一堆都在講這些地名、人物名、店名指射為何 02/02 21:28
→ purplemaple:不去理會也不會影響閱讀。不好意思看到喬伊斯興奮起來 02/02 21:29
→ purplemaple:想說在高人出沒的金庸版總算有貢獻棉薄之力的一天XD 02/02 21:30
→ nightlight39:purple大這麼瞭解尤里西斯 才是高手^^ 02/02 21:32
→ purplemaple:我不是什麼高手啦!只是喜歡Joyce而已(被乃賴大稱讚好 02/02 21:35
→ purplemaple:惶恐>///< 02/02 21:35
您能夠欣賞我無力欣賞的作品,
就有勝過我之處,當然值得這個稱讚。
推 madaniel:真的是高手..這麼瞭解尤里西斯的人不常遇到^^ 02/02 21:58
推 Fernandeo:nightlight 大覺得看來很精美的好讀六冊版如何呢? 02/02 22:00
→ Fernandeo:聽說喬伊斯最難讀的是「芬尼根的守靈夜」,而且是故意寫 02/02 22:01
→ Fernandeo:成天書。寫的時候還到處跟人討論有沒有什麼比較生僻的字 02/02 22:02
→ Fernandeo:彙或典故的...... 02/02 22:03
啊...我不知道什麼版本問題,慚愧。
推 purplemaple:樓上那本真的是天書,我也沒有勇氣挑戰。話說我有遇過 02/02 22:05
→ purplemaple:國內一名研究Joyce的學者,她居然也承認自己沒看過 02/02 22:06
→ purplemaple:芬尼根守靈夜 02/02 22:06
推 Fernandeo:可見對專門研究的學者來說沒看過這本也不是丟臉的事 XD 02/02 22:22
推 Fernandeo:這麼多人推了,板主 m 自己文章不用避嫌呀 ~ 02/02 23:06
→ nightlight39:那我就M了 02/02 23:09
推 madgame:以撒辛格說我喜歡為小孩子寫書,因為小孩子看不懂卡夫卡 02/02 23:21
→ madgame:和《為芬尼根守靈》 02/02 23:22
※ 編輯: nightlight39 來自: 125.232.139.240 (02/03 00:18)