看板 Jinmen 關於我們 聯絡資訊
你的朋友想必是台灣人吧~~ 因為台灣人和我們這邊(金門)的有些說詞本來就不太一樣~~ 那是他不懂我們這邊的方言 不要怪他們~~~ ※ 引述《msz (請叫我貝基塔王子)》之銘言: : 我朋友說甘丹不是馬鈴薯 : 我百思不得其解 : 有專家可以解答一下嗎? : 我理解可能金門的種類是某種不同於國外的種 : 但是還是馬鈴薯吧? : 就跟小玉西瓜還有紅肉大西瓜品種也不同 : 但是都叫西歸 西瓜 : 是一樣的道理吧XD? : 甘丹怎麼不是馬鈴薯呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.155.93
mouseshit:馬鈴薯的台語這樣唸http://tinyurl.com/64yct2 08/21 22:01
Bao:台灣人是台語 我們是閩南語~ 隻那狗才聽得懂 ^^ 08/21 23:00
Amadeus1008:"零錢"也不一樣阿 08/22 10:22
kogrant:二樓的你嘴巴很臭喔 剛吃大蒜嗎 ^^ 08/22 12:37
dunghsin:我們講的是閩南語 不是台語 08/22 13:05
Bao:XD 故意的 08/22 14:21
onthe:二樓嘴巴的不是大蒜!!! 08/22 18:18
dauwha:這段影片真是讓我笑死 08/23 13:12