看板 Jolin 關於我們 聯絡資訊
說真的 這幾年風風雨雨,JOLIN自己受過的委屈 我們也都知道,也都撐過來了 現在得獎,鄉民們的言語和「記者」們的評論 不都和以前一樣嗎?我們如果和他們爭論 只顯得我們和他們一樣! 只是我不能理解的是,阿妹的製作人也跳出來倘混水 真的很奇怪! 要評唱功,OK阿~但你敢保證阿妹唱功無人能敵嗎? 連唱舞孃都能比JOLIN好嗎?更遑論連舞孃是不是翻譯歌都搞不清楚 你還算製作人嗎? 我只覺得,和這些人爭論只更顯意義 相信JOLIN的心情也一定不會因為這些無聊人影響 蔣哥也一定會幫忙的,我們只要上網去支持公主 相信她就有力量! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.142.249
floweret:我也覺得翻譯歌這點很奇怪..只是外國買來的曲吧? 06/19 19:49
floweret:沒聽過原唱阿? 06/19 19:50
CK72:"舞孃"應該是翻譯歌而不是翻唱歌,不像Love*3是所謂的翻唱歌 06/19 20:20
CK72:因為有國外歌手先唱過。所以"舞孃"只是原作是外國創作者, 06/19 20:24
CK72:而Jolin是原唱,不曉得我的分析有無錯誤!? 懇請高手指教^^" 06/19 20:27
CK72:自問自答..剛查了一下,發現是"作詞":陳鎮川,而不是"中文詞" 06/19 20:48
CK72:那應該連翻譯歌都不是,而只是向國外買曲,由國內作詞 以上 06/19 20:50
mlunlun:我只是覺得,為什麼唱片公司不一次把「翻唱歌」這件事 06/19 21:09
mlunlun:解釋清楚?不然每過一段時間就要被拿出來攻擊一次 06/19 21:09
mlunlun:另外,大家給蔣哥加油,這次事件對蔣哥是很大的考驗! 06/19 21:10
sososony:我只是很疑惑為啥拿外國曲就不能報金曲獎~有這種規定嗎? 06/19 21:55
sososony:這樣也太畫地自限了吧@@ 不敢跟外國創作人比賽 06/19 21:58
atsaistar:歌詞本上面是寫改編詞:陳鎮川,所以應該是已經有外國詞ꐠ 06/20 00:11
atsaistar:了。不過這樣就不能入圍的理由又是為什麼?? 06/20 00:12