推 floweret:我也覺得翻譯歌這點很奇怪..只是外國買來的曲吧? 06/19 19:49
→ floweret:沒聽過原唱阿? 06/19 19:50
推 CK72:"舞孃"應該是翻譯歌而不是翻唱歌,不像Love*3是所謂的翻唱歌 06/19 20:20
→ CK72:因為有國外歌手先唱過。所以"舞孃"只是原作是外國創作者, 06/19 20:24
→ CK72:而Jolin是原唱,不曉得我的分析有無錯誤!? 懇請高手指教^^" 06/19 20:27
→ CK72:自問自答..剛查了一下,發現是"作詞":陳鎮川,而不是"中文詞" 06/19 20:48
→ CK72:那應該連翻譯歌都不是,而只是向國外買曲,由國內作詞 以上 06/19 20:50
推 mlunlun:我只是覺得,為什麼唱片公司不一次把「翻唱歌」這件事 06/19 21:09
→ mlunlun:解釋清楚?不然每過一段時間就要被拿出來攻擊一次 06/19 21:09
→ mlunlun:另外,大家給蔣哥加油,這次事件對蔣哥是很大的考驗! 06/19 21:10
→ sososony:我只是很疑惑為啥拿外國曲就不能報金曲獎~有這種規定嗎? 06/19 21:55
→ sososony:這樣也太畫地自限了吧@@ 不敢跟外國創作人比賽 06/19 21:58
推 atsaistar:歌詞本上面是寫改編詞:陳鎮川,所以應該是已經有外國詞ꐠ 06/20 00:11
→ atsaistar:了。不過這樣就不能入圍的理由又是為什麼?? 06/20 00:12