看板 JossWhedon 關於我們 聯絡資訊
就是啊 有時候別人問Faith "Are you alright?" 之類的時候 Faith不是會用 "I'm five by five." 來回答嗎? 關於這個five by five當初華視是怎麼翻的啊? 到底正確的意思是什麼?就是好到不能再好嗎? 之前翻外國fanfic的網站翻到一些跟 Faith 有關的有趣理論 似乎有提到five by five 但是我現在找不到那個站了.... 那個網站提出做讓我印象深刻的是 "Faith 小時候被性侵害過" 而且我看了很多fanfic也都這樣寫.... 不知道為什麼會有這種結論出現 不過還滿有趣的 -- http://www.wretch.cc/blog/bandfshipper 御姐萬歲! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.204.131
thenone:當初好像是翻「爽歪歪」XDD 203.70.1.203 08/13