推 thenone:當初好像是翻「爽歪歪」XDD 203.70.1.203 08/13
就是啊
有時候別人問Faith "Are you alright?" 之類的時候
Faith不是會用 "I'm five by five." 來回答嗎?
關於這個five by five當初華視是怎麼翻的啊?
到底正確的意思是什麼?就是好到不能再好嗎?
之前翻外國fanfic的網站翻到一些跟 Faith 有關的有趣理論
似乎有提到five by five 但是我現在找不到那個站了....
那個網站提出做讓我印象深刻的是 "Faith 小時候被性侵害過"
而且我看了很多fanfic也都這樣寫....
不知道為什麼會有這種結論出現 不過還滿有趣的
--
http://www.wretch.cc/blog/bandfshipper
御姐萬歲!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.204.131