※ 引述《jimulder (六呎風雲)》之銘言:
: 唉,艱難文論!
: 【黃維樑】
: 文論、文評,為什麼要艱難呢?
: 年輕的學者對研究生說,你們要認識西方的文學批評理論;
: 要運用理論去研究文學,去撰寫論文。年輕的學者用中英夾
: 雜的語言,向研究生介紹最近的文論:心理分析學不新了,
: 馬克思主義不新了,新批評不新了,結構主義、解構主義不
: 新了,女性主義、後殖民主義也落後了;現在流行的是文化
: 研究;大家都來文化研究吧!
: 研究生奉年輕教授之言為南針,都去學理論、啃理論--種
: 種新的或半新半舊的當代理論;聽課之不足,還自行組織讀
: 書會,捧讀傅柯、拉崗等等的當代文論的中譯。把鐵杵磨成
: 針真是艱難的事,磨啊磨啊,手起繭了,甚至磨損了手,刺
: 破了手,磨白了少年頭,針呢?卻左搖右擺,指不出什麼方
: 向。艱難的磨練。年輕的學者,在老招牌的《中外文學》一
: 篇文章裡說:不用某種主義,就不能「對學術積累有甚麼幫
: 助」;「我甚至覺得,整個古典文學都該從頭『艱難處理』
: 一番,否則根本不可能了解文學史」。
: 數十年前,我們有晦澀的、朦朧的、艱難的詩,現在我們有
: 晦澀的、朦朧的、艱難的文學理論和文學批評了;然而,為
: 什麼要對文學作「艱難處理」呢?運用文論以寫作文評的目
: 的,在於幫助讀者認識作品、欣賞作品,在於評斷作家、作
: 品成就的高下。文論、文評為什麼要艱難呢?二十世紀中國
: 人從西方引入的多種艱難理論,對我們了解李白的飄逸、杜
: 甫的沉鬱有何幫助?對我們欣賞諸葛亮的〈隆中對〉和林黛
: 玉的逑葬花吟逜有何幫助?我們可曾用艱難的解構理論來評
: 選「三十本文學經典」?諾貝爾文學獎委員會可曾根據艱難
: 的典範(paradigm)理論來撰寫得獎者的讚詞?
: 以艱難文飾淺陋
: 艱難處理的論文,說穿了,泰半不過是「以艱難文飾淺陋」
: (西方有the e-laboration of the obvious一語)的現代八
: 股文而已。新科的博士要成為教授,資淺的教授要升級、要成
: 為資深,不出版就完蛋,於是不得不參與這些艱難的智力遊戲。
: 「艱難處理」有「真的艱難」和「假的艱難」之別。真的還好,
: 「真積力久」,可能不無收穫;假的簡直可惡,君不見八年前
: 的Sokal Hoax事件(香港有人譯作「騷哥戲弄事件」;騷者
: show也,台灣譯作「秀」)嗎?騷哥教授製作了一篇長而艱難的
: 學術論文,投給著名學報《社會文本》(Social Text),蒙其
: 編委及匿名評審袞袞諸公「青睞」審查通過,予以發表。發表之
: 日,騷哥預先寫好的惡作劇式事件本末聲明也公布了。原來其大
: 作弄虛作假、胡說八道,一大堆的術語,一大串的徵引,都不過
: 是裝腔作勢、眩人耳目而已。美國的學術界為之騷動。七寶樓台,
: 拆卸下來,不成片段,而且材料都是贗品。詹明信(Fredric
: Jameson),曾光臨台北與北京大受歡迎的文論名家,列為《社會
: 文本》的編委,不知當騷哥的艱難假文本舉世矚目時,作何感想?
這個作者舉的這個例子是錯的,他譯作騷哥戲弄事件的這個例子,正是
著名的'索卡事件'。也是許多科學家用以消遣社會科學研究者的例子。
後來還引發了科學戰爭與高級迷信的辯論。傅大為跟雷翔麟在STS的討論區
(www.sts.nthu.edu.tw)有詳盡的說明並對許多"所謂"科學家的講法提出了反駁。
另外,陳信行也針對這個事件寫了一篇專文登在台社。
簡單的說,索卡事件並不如本文作者所說的在美國學界引起騷動。因為Social Text
這本刊物並不是一個卓負聲譽的期刊,而且根本不用匿名審查(所以根本沒有通過嚴謹的
學術認證。更不可能引起什麼學界騷動。)甚至事後,該篇刊物的主編後來還說,真不知索
卡<騷哥>為什麼要找我們這種小刊物開刀。
最後,雖然我自己不是做文化研究的,但我認為對文化研究並不能作這種一概而論的批評ꄊ許多文化研究仍然對深具啟發意義。
: 難道可引解構主義的「任何閱讀都是錯誤的閱讀」高論以解其嘲?
: 台灣為「美國學術殖民地」?
: 其實西方一向有反艱難之士。半個世紀以來,從布希(Douglas
: Bush,不是講話常常不清楚的小布希總統)到亞布蘭(M.H. Abrams)
: 到布斯(Wayne Booth),都曾譴責「文論的艱難主義」(且容我
: 鑄造這個明白曉暢的新術語)。《批評探索》(Critical Inquiry)
: 二○○四年冬季號發表了布斯的〈致所有關心文學批評前途的人〉
: 一函,是文論名宿對當前歪風的聲討,其力度不下於老將黃忠揮舞的
: 寶刀。布斯不服老,向同輩和後學建言,包括對學報的忠告:「編委
: 不能完全看懂的論文,就不要發表,即使論文作者是名家。」我們讀
: 來彷彿仍然感受到騷哥事件的震撼。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.153.114
※ 編輯: Feliex 來自: 140.112.153.114 (04/05 14:26)