看板 JudyAndMary 關於我們 聯絡資訊
大家安安~~ 最近有個想法 想要把我PO在版上的中譯歌詞改成一句日文原文一句中譯 再上個色區分一下,這樣聽歌就更方便了 XD~ 只是呀~~嗯~~ 我的日文實在是還滿破的,要是一個字一個字打 得打非常非常的久:~~ 所以想說~~ 版上日文比較強的大大,可否麻煩幫補日文原文歌詞哩?? 這樣我就可以直接COPY過來了XD~ 我們一起來把歌詞補齊好不好?? :D -- 雖然世間無情,然而也無需介懷,只要微笑以對 愛是邂逅、分離、蓋上頭紗,與恐山會面 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.21.237 ※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (10/23 17:12)
qmmd:日文很破~殘念~~ 10/23 23:13
OverdriveJAM:我可以幫忙 我從warp開始好了... 10/24 01:43
OverdriveJAM:我快吐了...之後有空再繼續... 10/24 02:45
jandmStyle:樓上辛苦了~~有看到樓上也在清春版出沒 JAM+大神迷阿 10/24 06:32
OverdriveJAM:被發現了>///< 10/24 22:59
hjmb0530:嗯嗯~~我也一起來幫忙:D 大家來接力 XD~ 10/25 00:24
※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (10/25 02:40)
hjmb0530:我從THE POWER SOURCE開始 :D 10/25 02:40
hjmb0530:在整理的同時又重新溫習了一次~~真開心 XD~ 10/27 23:35
FFWillie:喔喔喔!好幾天沒上來,hjmb0530又有新計畫了~~加油加油~ 10/28 22:30
hjmb0530:FF大~~~呵呵呵~~對呀!!我有找出新點子來亂版了 XD~ 10/29 11:59
FFWillie:要好好亂阿XD 不然都沒水,呵呵(抱歉我的文一直生不出來) 10/29 14:21
hjmb0530:FF大~~一起來玩嘛!! ~*拉*~ ~*拉*~ 10/30 00:56