看板 Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《candana (小小草)》之銘言: : ※ 引述《Cruel2 (問題還真給他多)》之銘言: : : 不是吧....這樣不太合理 因為雌雄用麒跟麟就分的出來了阿 : : 好像是峰王特別寵愛他(好怪的感覺:D) 所以幫他取名 : 不會不合理啊....峰麒—聽說是公的 : 那個橫線是補充說明的的破折號 : 表示應該已經得知是公的,所以才會還沒出生就叫他峰麒 : 峰麒都還沒出生,哪來的峰王幫他取名.... 代替朋友的回答: 原文─ 峰麒は─牡だと聞いた─健やかにお育ちですか、と問わせれ ば、曖昧な返事しか返ってこない。さらに調べ確信を抱いた。 蓬山には麒麟がいない。 整句的意思是。峰麒─聽說是牡的(在日本語裡,牡就等於是雄、牝就是雌)─ 當別人問起是否健康的長大時,蓬山的回答總是曖昧不詳。在經過調查後終於 確定,蓬山上並沒有麒麟存在。 翻譯小姐,請重修古文吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.173.86
ikurayuy:謝謝原文...哀哀 還好我已經放棄看中文了 163.14.192.155 08/27
yuei222:"牡~牝"應該是中文原本就有的吧... 218.160.40.23 08/28