※ 引述《yuei222 (布魯貝瑞的月)》之銘言:
: : 臨兵鬥者皆陣列前行
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 忘了在哪看到的~
: 這句話的意思好像是
: "我站在(我的)士兵前面....教他們擺好陣式~整齊劃一的向前進"
: "鬥者"的意思忘了...bb
: 不過大概是這個意思~有錯還請指教~^^"
原文來自東晉葛洪著的道家寶典《抱樸子》
內卷的登涉篇,原文曰:『臨兵斗者,皆陣列前行。常當視之,無所不辟。》」
至於怎麼翻譯我就不清楚了.....=.=
--
如果我是那雨滴的話....
那麼,我能夠像把不曾交會的天空與大地連接起來那樣.....
把某人的心串聯起來嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.138.16