看板 Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《dahliashin (日影)》之銘言: : 大家對尖端 十二國記的翻釋問題都很難過吧~~~ : 喜歡的書被糟踏成這樣... : 在看風之萬里的時候~ : 看到珠晶說到峰麒的時候...那個「牡」還真是嚇了我一跳 : 當然也有很多詭異的句子~~這就不多說了 : 那個翻譯呀.....真是令人嘆氣 : 最近剛開始唸日文, : 想請問一下,大家都是用哪一本日文字典呢? : 請各位指引一下.... : 謝謝 歡迎浮水版眾^^/ 我用的是大新書局出版的"新時代日漢字典"定價840元 這是我在PTT日文板上看人推薦買的 覺得還不錯用啦(日文還是不怎麼樣就是了ORZ) 如果學日文有問題可以去這問 K_Group .... Σ國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 IHONGO 語言 ◎日本語研究板 -- 一杯俄國茶。不調果醬或橘皮果醬,用蜂蜜調味。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.143.164 ※ 編輯: snowwillow 來自: 140.116.143.164 (10/16 23:19)