看板 Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
kaina:可以請問萌的意思是??
這的確是個只能意會不能言傳的字眼~(笑)精確點去描述的話,大概是這樣子的: 「萌(moe)」,表示對某一類漫畫幼少女特徵的喜愛,  例如穿著西方式女僕制服、載眼鏡、長著貓樣耳朵等。」 「萌(moe)」其實是「燃(moe)」的諧音,乃輸入電腦時候發生的文字更換錯誤;  然而,「萌」字所含有的曖昧春意,跟強烈的「燃」字比起來,  似乎更恰當地表現出OTAKU的心理、生理狀態,於是被賦予了新字義。」 (摘自 新井一二三,<秋葉原的變貌>,20050112,正確出處不明,還請補充 ) 但就我個人的理解,「萌」這個字似乎已經不僅限於對「幼少女」的喜愛, 而是相當於「(非常熱烈的)喜歡」、「讓人興奮的」、「極度可愛的」、 「會讓人亂開小花的(人事物)」這樣的意思XD 像CC板的最萌角色,我就想提我們家台輔(六太)啊~=w= 關於其他常見同人用語解釋,請到批踢踢同人板搜尋:) 卡漫夢工廠 卡通, 漫畫, 動畫 [j5] C_Center 綜合 Σ卡漫綜合專區 [j5] Doujinshi 同人 ◎大雨一起連靈感沖走了 sunfish20xx/a -- – █▌ ▃▃ █ ── ˙ ..˙ . . . ▇▌ █▌█▄ █◢◤── 即使遙遠分隔 思緒也緊緊相繫 ˙﹒‧ ˙ ── █▇▌█ █◣ — 就算如惡作劇般的命運降臨 也不會被破壞 – ██▋██▇▇ ▇◥◣  ̄▌▄ ▄ ▃ ▄ ▄ ▃ ▄ ▌ ˙lyrics:hyde˙music:tetsu˙ ▌▌ ▌▌ ▅▌ ▌ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.8.95
Daiquiri:說諧音不太對吧,政治正確一點,應該說是讀音相同,在此 06/15 16:12
Daiquiri:前提下才有誤變換的可能...(諧音普遍認知應該多止於相近) 06/15 16:12
Daiquiri:是說若說白一點,應就是所謂"心花怒放",那萌放的瞬間~XD 06/15 16:15
kaina:XD....完全了解那種"只可意會不可言傳"的意思了~~ 06/15 17:02
kaina:可以說是"可愛到一個不行"的感覺嗎??@@ 06/25 11:41
yuei222:樓上 這樣說也沒錯喔 :) 06/30 14:31