推 ithinkhome:話語在腦內翻譯應該是指那裡的人對陽子講話時 04/10 23:17
→ ithinkhome:聽進陽子的耳中在腦內被自動翻譯 04/10 23:17
→ ithinkhome:如果是由陽子說出口應該是說成異世界的話 04/10 23:18
→ ithinkhome:只是陽子也不知道自己說出的是異界的話就是了 04/10 23:18
→ ithinkhome:大概吧..我是這麼覺得的啦 04/10 23:18
推 radown:小說設定,陽子話講出是異世界語言沒錯,記得她初期逃難有 04/11 01:14
→ radown:遇到一個老同鄉,那個老同鄉就聽到陽子用異世界語跟他人溝 04/11 01:14
→ radown:通,憤而覺得陽子年輕人過爽爽就把陽子行李搶走了(?) 04/11 01:15
推 wayneshih:翻了一下小說,陽子(神仙)講的話是全部人都能聽懂 04/11 11:42
→ wayneshih:同時跟海客與常世人講話 聽話者都會自動聽成自己的母語 04/11 11:43
一直讓我很困惑的是,如果陽子親口"說"出異世界的語言
那麼她不會感覺嘴型怪怪的嗎?
(陽子os:奇怪剛剛好像一直在彈舌)
※ 編輯: rainHime 來自: 122.118.90.178 (04/11 20:22)
推 wayneshih:在腦中都能翻譯了 把口型的違和感消除應該也可以吧 04/11 21:25
推 ryokoon:看得時候老想到如果成仙了又回常世,一定可以靠即時口譯 04/14 10:27
→ ryokoon:賺一大筆錢啊 04/14 10:27
賺錢也沒命花啊 Q皿Q
※ 編輯: rainHime 來自: 122.118.91.250 (04/14 18:58)
推 lotte891:彈舌XDDD 好有畫面 04/19 04:06