看板 Juventus 關於我們 聯絡資訊
官網: http://www.juventus.com/juve/en/news/21ago2012_panchina_eng Italian sides bolstered by extra options on the bench August 21, 2012 Italian clubs will be able to name up to 12 substitutes in this season’s Serie A, Coppa Italia and Primavera competitions. 義大利球隊將可在這季的義甲聯賽、義大利盃及青年隊聯賽中最多填寫達12名板凳 球員名單。 This comes after the FIGC approved a request signed by Maurizio Beretta, the Serie A League chairman. 這項義大利足協(FIGC)核可的決議是由義甲聯賽主席Maurizio Beretta簽署提出的。 The new ruling will take immediate effect. 這項規定即時生效。 -- 加長型12人板凳! 不過老實說擁有許多可踢多位置球員可以靈活調度的球隊像是Juventus來說, 這項改變似乎(相對於其他球隊來說)削弱了原本的調度優勢。 另外還是附上FIGC官方版本吧。 -- FIGC: http://www.figc.it/it/204/33240/2012/08/News.shtml La Figc autorizza la 'panchina lunga' con 12 giocatori Roma 21/08/2012 Dalla prima giornata del campionato di Serie A che prende il via sabato 25 agosto le squadre potranno mettere nella lista da consegnare all'arbitro 23 giocatori e in panchina potranno sedere 12 riserve, come già avviene per le fasi finali dei Campionati del Mondo e dei Campionati Europei. Lo ha stabilito la Figc, con il presidente Giancarlo Abete che ha accolto la richiesta contenuta nella lettera ricevuta oggi dal presidente della Lega di Serie A Maurizio Beretta. Le società potranno consegnare una lista di 23 giocatori anche per la Coppa Italia, per la Supercoppa e per il campionato Primavera. Google Translation (Italian to English): The FIGC authorizes the 'long bench' with 12 players Rome 21/08/2012 From the first day of the Serie A season that kicks off on Saturday, August 25th the teams will put on the list to present to the 23 players on the bench and will seat 12 reserves, as is already the case for the final stages of the World Cup and Championships Europe. This was established by the FIGC president Giancarlo Abete with that accepted the request contained in the letter received today by the president of the League of Serie A Maurizio Beretta. The company will deliver a list of 23 players for the Italian Cup, the Super Cup and the Spring Championship. -- 至於板凳加長了之後Conte有沒有得坐...... 據說今天(當然是義大利當地時間)Conte與Alessio的上訴會有結果,等著瞧囉。 ※ 編輯: dimhdp10 來自: 114.35.165.64 (08/22 10:54)
feanor:其實我覺得這是一個不錯的政策欸~ 08/22 17:03
dimhdp10:是的,年輕球員可以得到更多替補上場的機會,不管是在 08/22 18:14
dimhdp10:青年隊聯賽或是義甲聯賽與義大利盃。 08/22 18:15
dimhdp10:可以擺上更多板凳意味著球隊經營方面可以在替補席上 08/22 18:17
dimhdp10:放更多功能性較低的球員,較不需要考慮位置機動性,則 08/22 18:18
dimhdp10:擁有一票高機動性球員的Juve就沒有優勢了。 08/22 18:18
dimhdp10:舉例來說,就可以同時放上進攻型中場與防守型中場,視 08/22 18:21
dimhdp10:場上情勢發展再決定換上誰,但像是Juve的中場卻都是攻守 08/22 18:21
dimhdp10:兼備型的,以往其他隊需要在僅有七人的替補席下賭注, 08/22 18:22
dimhdp10:現在就不用了,通通擺上去再看著辦即可。 08/22 18:24
dimhdp10:而調度上的針對性戰術也會因此受影響,不管是要針對還是 08/22 18:24
dimhdp10:反針對兩方面皆然。 08/22 18:25
tim1112:結果好像出來了 Conte應該是要躺十個月 08/22 23:33
dimhdp10:是的,所有上訴都被駁回,全維持原判 08/23 00:24
feanor:可以借我轉到英特版嗎?? 08/23 00:46