推 encephalon:先來給妳個頭推~ 01/12 01:32
推 fxm00004:來給個推XD~Hara真的感覺苦都往肚裡吞~ 01/12 02:04
推 lazycatsclc: push 01/12 02:10
推 yuikt:24,26,28出自 "090819 MBC 親密朋電台" 01/12 02:28
→ yuikt: ^友 01/12 02:43
※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.128.5 (01/12 02:52)
推 alan79323:推~~ 01/12 07:27
推 jongkcw:推! 01/12 08:33
推 mackinglis:"is always thought to be" 是外界的看法, 如果真得是 01/12 09:09
→ mackinglis:就不必加" be thought to". 01/12 09:10
推 mackinglis:所以重點在最後一句, 她跟荷拉有很多類似的地方,把心事 01/12 09:12
→ mackinglis:藏在心裡... 01/12 09:13
推 flaicmish:這集親密朋友電台的心理分析單元很不錯!!荷拉被醫生評為 01/12 10:09
→ flaicmish:比實際年紀老成很多 妮可則是在聽到心理醫生對奎利的分 01/12 10:10
→ flaicmish:析時狂笑XDDDDD 01/12 10:11
推 mackinglis:根據以上中字的說法,智英的心智年齡比她實際年齡更小, 01/12 14:05
→ mackinglis:更幼稚,她想變得更自信一點,但成員及家裡姐姐對她的疼 01/12 14:08
→ mackinglis:愛反而會形成阻礙... 01/12 14:08
之所以覺得這段話很矛盾的點並非在是否外界認為,而是後面的結論跟前面的敘述是完全
相反的。因為前面在講姐姐們都很寵她,但後面的結論卻是"因此"她公正不倚又自動自發
所以才說是paradox 如果原文把連結詞換成轉折語氣的"nevertheless"或者是"however"
可能會比較說得通....但是原文用的是"so"....我卡住的點在這裡
※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.132.138 (01/12 17:10)
推 peirol:我覺得可能是打錯字@@... 01/12 17:10
按照Filthy1218大的建議做了更改,感謝F大!
※ 編輯: ivyfisher 來自: 59.104.25.176 (01/26 02:31)
※ 編輯: ivyfisher 來自: 59.104.25.176 (01/26 02:32)