推 fish30202:推 版主辛苦了^^ 07/28 16:11
推 kagea:版主辛苦了xD 07/28 16:12
推 nearan:版主辛苦了!! 07/28 16:17
推 elytseerf:) 感覺會是個很不錯的開始 07/28 16:17
推 idrilann: ) 感覺會是個很不錯的開始~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ 07/28 16:22
推 jeanbaby:版主辛苦囉ˇ 07/28 17:20
推 yayairis:版主辛苦了^^ 07/28 18:05
推 lindamonna:板主辛苦了 m(_ _)m 07/28 19:18
推 Jessica0127:版主辛苦了~( ̄▽ ̄)~ 07/28 20:03
推 holyqueen:版主辛苦囉~~ 07/28 23:19
推 Tugger:版主辛苦了~~~~ 07/29 00:46
推 silverlove:版主辛苦了~~ 07/29 11:07
推 florashun:版主辛苦啦!!! 07/29 13:01
推 htozk:深藍色字型看不清楚 可否換亮一點的? 07/30 18:21
推 Jessica0127:我有小建議^^/ 希望板主也能把板友的翻譯也M起來~~ 07/30 19:38
→ Jessica0127:這樣以後有板友找資料也比較容易^^~~ 謝謝板主先XD 07/30 19:38
推 PerhapsRed:因為在一邊收文章,所以才沒m,真抱歉~~~~ 07/31 11:19
推 Jessica0127:啊~~別說抱歉啦>_< 我知道你很忙 我都有偷看精華區!뀠 07/31 18:09
推 imhannah:版主辛苦你了~!! 08/02 15:11
※ 編輯: PerhapsRed 來自: 140.112.236.110 (08/03 07:27)
推 B96A01307:版主辛苦了^^對不起挑個錯字~~是一頭"霧"水 09/04 21:12
※ 編輯: PerhapsRed 來自: 218.168.89.73 (10/07 11:57)
推 a221987:辛苦版主了唷~XD~~~ 11/22 00:13
推 hotqiqi:辛苦版主了,不過,我想版權物應該要完全禁止分享= = 11/22 04:54
推 PerhapsRed:的確是有點語意不清,我會和新版主討論修改版規:) 11/22 12:44
※ 編輯: PerhapsRed 來自: 140.112.180.98 (11/22 12:46)
推 lindamonna:辛苦兩位板主了~不過,有關於版權物的試聽、試看是否 01/07 01:32
→ lindamonna:有確定要修改?以免板友不小心觸犯 01/07 01:34
推 akptru:完全沒聲狀態呀,怎麼會醬子呢? 01/30 10:38
→ akptru:推錯地方><版主sorry 01/30 10:39