看板 KERORO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nazuki1210 (蒼藍之潮)》之銘言: :   KERORO軍曹和TAMAMA二等兵後面的稱謂均為舊式日本軍官所用的階級稱謂,而為了表 : 示主人公KERORO其實是隻二頭身的青蛙之故,因而以日語青蛙鳴叫時的擬態語「ケロ」作 : 為其名,同時也符合了軍曹作為一隻青蛙的叫聲。而TAMAMA的TAMA即是日語中的「たま」 : 一詞,漢字可寫作「玉」,就是「球狀物」之意,而取此名或許與TAMAMA的大絕招「忌妒 : 玉」有關係吧(笑)。 關於TAMAMA的命名,應該是跟蝌蚪有關係吧。 蝌蚪的日文是『おたまじゃくし O Ta Ma Ja Ku Si』, 又可以簡稱成『おたま O Ta Ma』, 加上TAMAMA的尾巴是蝌蚪的形狀, 所以這個應該比較符合吧 :P 我覺得啦 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.80.214
davincibear:最愛小tama的說.........(羞) 03/05 21:01
bobo0325:應該有雙關吧 XD 03/06 00:45
mimipanda:轉錄至看板 PT-95 03/08 13:03