推 Kazamatsuri:領班大叔與中配人員們辛苦了!(致敬) 06/14 14:36
推 jackie60728:應該是Garuru喔^^" 06/14 15:18
→ LeoWu:歐齁,不對。應該是Galulu才對喔。 06/14 16:07
→ emou:領班大叔與中配人員們辛苦了!(致敬) 06/14 19:39
推 jackie60728:ガルル怎麼會唸Galulu 日文只有ru沒有luXD||| 06/14 23:37
→ jackie60728:應該說lu是濁音 所以Garuru跟kururu是一樣的... 06/14 23:37
推 jackie60728:回歸正題 領班大叔與中配人員們辛苦了!(致敬) 06/14 23:42
→ LeoWu:咦?樓上不知道作者自己把Kururu正名為Kululu嗎? 06/14 23:50
→ LeoWu:Galulu的縮寫也出現在他的武器上,"GLL"。 06/14 23:50
→ LeoWu:很可能是為了跟Keroro還有Giroro的縮寫(KRR,GRR)區分 06/14 23:51
→ LeoWu:很明顯地已經不想管日文的發音規則了。 XD 06/14 23:51
→ LeoWu:不過話說回來,動畫裡雖然也正名為Kululu,但偶爾也會出現 06/14 23:52
→ LeoWu:原來"Kururu"的英文寫法。 06/14 23:52
→ LeoWu:反正原作者最大。XD 06/14 23:53
推 bokituto:辛苦了^^b 06/15 11:30
推 Kazamatsuri:j大不專心看漫畫喔 XD 06/15 13:20
推 jackie60728:原來是這樣orz...本身沒在看漫畫所以不知道XD||| 謝謝 06/16 13:39
推 zxc1235679:樓上的大大沒說我還沒發現= = 原來那是為了區分呀! 06/17 18:53
→ johnlu:謝謝辛苦啦期待的超劇場版3 06/18 14:08