※ 引述《ashinmin (一切都變了)》之銘言:
: 哈哈~~~
: 由於身在如此偏僻外加荒涼
: 更可惡低是宿網超爛
: 速度最快低B就是高大低~~其他就超慢
: 有時還會當掉....所以人家其實很想很想一直留言
: 告訴大家我低狀況
: 哎哎~~~因為讀ㄌ這可惡低高雄大學後....
: 我發生ㄌ好多好多多事情....
: 甚至還出ㄌ車禍....臉上多ㄌ條疤...身體多ㄌ片鋼板和幾之剛丁....
阿閔真的超可年的說...我還摸過她鎖骨的鋼板ㄝ!恐怖極了.....
: 哎哎哎~~最近又丟掉ㄌ手機以及錢錢~~
這件事會不會太誇張??那個裝東西的可愛小袋子不是才剛買...居然就在當晚被搞丟!!
: 還有一大推低事...
: 吼~~~~~~真是讓我覺低累累累~~
: 今天上來PTT發現ㄟ~~~今天速度還滿快低
: 趕快趁機留ㄍ言這可是難得低機會內
: 很想念以前低生活
: 現在我絕低自己過低很糟糕
: 每天都好早睡....凌晨才睡...
: 每天睡覺時間初期低不多...可是也沒在幹麻阿...
: 就醫值不段低不曉得自己到底在做蛇ㄇ....
: 過著糜爛以及不知不覺花掉很多錢低生活....
: 現在讀書低時間好少決低自己變好空....
: 這裡好偏僻...要出去都得靠別人載我...
: 自己想去哪都不行....
: 很想念我低高中生活...是誰說大學生活美好低
: 是誰那來騙我低
: 以前低生活比起現在讓我絕低自己真低再過日子
: 現在``我只是再混日子~~~我不喜歡現在ㄉ自己ㄟ....
: 上次回去...潘小軍也說我變憔悴....哎哎哎...
上次的照片洗出來了,說真的,妳的臉和笑容明顯的變憔悴,由於太過明顯,還把我嚇一跳跳
: 怎ㄇ會降子....我以前是以可愛活潑有活力為我低標誌ㄟ~~^^
我不想講,只是...真的有差...
: 現在....似乎有點變化....
: 到底怎ㄇ回事....吼~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: 填志願低時候好好田問過多人低意見低話....
: 或許就不會降子ㄌ....
: 可是依切都遲ㄌ....
: 恩恩.......哎哎.....
: 我只能不段低卻自己不要如此down`壓抑自己不快樂低情緒...
: 其實....還滿有用低
: 大學生活不過就是降嘛~~沒什ㄇ好怕低~~
: 不過~~~我想~~~你們因該都不會離開我吧
: 我真低忍不住時.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.146.49