看板 KLSH 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vuu4bp6 (開學囉~~)》之銘言: : ※ 引述《exeexe (千江有水千江月)》之銘言: : : 因此絕大多數人在溝通上,都會用比較簡單的詞彙。 : : 這點是白話文的最大優點,讓它變的容易學習, : : 但白話文這種文體使用到今天,還不超過一百年, : : 基本上,它還算是種不成熟的文體。 : : 用白話文很難精確的表達我們所要說的概念,很容易產生含混與歧意, : 因為容易被誤解 : 所以才有更多廣告業的發展空間 : 這對搞商業的很重要 : 光是看"諧音"和"多義字"多少slogan就知道了 : : 對於一件事情往往要用相當大的篇幅才能做出比較清楚的論述, : : 但用文言文卻可以比較簡單的陳述出相同的概念。 : 這的確是真的 : 不過文言文感覺已經停止成長了 : 很多新的東西形容不出來 : 都必須要倚靠外語來形容 : 逼我學英文...硍 晤... 外國的概念本來就不見得能用原來的中文詞彙解釋 隨便舉例,英文中的nation 就很難用原有的中文詞彙來翻譯它... 因為我們過去沒有nation這個概念.... 不過這也是相對的, 外國人在使用中文辭彙也很難翻譯... 通常他們都是直接音譯...這也是拼音文字的優點。 我們系上的一些博士班學長也為白話文的窘境在苦惱。 他們認為要在台灣念哲學是相當困難的, 提出的解決方法有兩種, 一 就是重新運用文言文 二 放棄中文,全部改用英文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.241.148
john1531:三 全部放棄= = 03/14 00:47