推 Burdened:"不要讓我覺醒喔.." 03/09 21:07
推 emulators:印象中應該是「任務、成功します。」 03/09 21:08
→ powerg5:檢查文法就知道你的印象應該錯了 03/09 21:13
→ powerg5:「任務成功中」<---這怎麼看都不順吧 03/09 21:15
推 BaoC:記得看過是「任務、續行します」 03/09 21:26
推 Burdened:是出場啊..不是勝利喲 03/09 21:36
推 tw536653:我想問拉爾夫.克拉克.將軍.勝利時說的那句台詞 03/09 22:31
推 joycleric:[任務、遂行します].我會去完成任務的. 03/10 00:01
推 ge592:有原(日)文嗎?..我記得"嘿 一底有庫拉庫"...之類的o.o 03/10 11:46
→ ge592:我指克拉克的o.o 03/10 11:48
推 RuinAngel:"ikuze Clark","喔" Clark 跟 Ralf 某代出場吧 03/10 12:39
→ ge592:那句話的意思是?? 03/10 12:54
→ ge592:還記得拉爾夫的是"黑母抗得優"...XD 03/10 12:55
→ linjoe:那是克拉克跟拉爾夫對戰時說的 好像是小時候電視上的戰隊 03/10 15:33
推 joycleric:回RuinAngel:那句是Ralf對Clark說要上了喔,Clark回說:喔 03/10 17:19
→ timyau:任務完了! 03/10 19:44
推 GokuSu:克拉克勝利都會說 "哇四克實力內" 台灣國語XD 03/13 17:19