看板 KOF 關於我們 聯絡資訊
http://kuso.cc/3XAu 亮() 羅伯特() 拓馬() --- イタリアチーム 對義大利隊 あんた達の活躍ぶりは聞いていた。いつかまた戦おうぜ! 早就聽說過你們活躍的事蹟了。哪時候再打一次吧! これでどっちが強いかはっきりした言うわけやな! 這樣一來,到底哪邊比較強已經很明顯了吧! あの世でジェフが泣いておるぞ! もっと精進するがよい! 傑夫在那個世界會哭喔!你們最好更進步一些! ------------------------------------------------------------------------------ 中国チーム 對中國隊 ケガしねえうちに帰んな! 俺達の本気はこんなもんじゃねえぜ! 趁著還沒受傷快滾回家吧!我們要是認真的話可不只這樣! わいらに負けとる様じゃ、中国四千年の歴史も大した事ないのう。 既然輸給我們,看來中國四千年歷史也沒甚麼大不了的嘛。 どうやら気の使い方では、中国拳法より極限流の方が上の様だな。 看來在氣的使用方法上,極限流似乎比中國拳法厲害唷。 ------------------------------------------------------------------------------ 日本チーム 對日本隊 いいセンスを持っているが、残念ながら戦う相手を間違えたな! 你們天份不錯,不過可惜找錯了對手。 まあまあやなぁ! けっこう楽しませてもろたで! 還可以啦!我還蠻盡興的! 草薙君! その程度の実力では、まだ君の父上には遠く及ばぬぞ! 草薙君!憑這種程度的實力,還遠遠不及你父親喔! ------------------------------------------------------------------------------ アメリカチーム 對美國隊 まいったな、いつもこんな調子か? ならもう闘わない方がいいぞ! 糟糕,你們總是維持這種狀態嗎?如果是的話還是別再格鬥了! なんやなんや、揃いも揃ってでくのぼうかいな! 情けないで! 怎麼啦怎麼啦,真是物以類聚!不值得同情! ぬし達ならもっと強くなれる。わしの道場に入門するか? 你們還可以變更強。要不要來我們道場啊? ------------------------------------------------------------------------------ 韓国チーム 對韓國隊 テコンドーはいい格闘技だが、強さは極限流が上だった様だな! 雖然跆拳道是很好的格鬥技,但似乎還是極限流比較強! わいらに勝負挑むにしては、まだまだ実力が足れへんのちゃうか?! 想挑戰我們,實力還不太夠吧?! 真剣勝負では一瞬のスキが命取りになる。気をつける事だ! 生死相搏時只要一瞬間的空隙都可能致人死地。以後小心一點! ------------------------------------------------------------------------------ ブラジルチーム 對巴西隊 オレたちゃこれで飯食ってんだ! 負けたら明日はねえんだよ! 我們要去吃飯囉!你們要是輸了就沒有下次了! 傭兵なんてしょうもない事してんと人生楽しく生きなあかんで! 當傭兵也是無可奈何的吧,要好好享受人生啦! かなりの地獄を歩んで来た様だが、場数は私の方が踏んでいる! 雖然你們看似從地獄回來,不過我的經驗更多。 ------------------------------------------------------------------------------ イギリスチーム 對英國隊 大怪我をしてからじゃ遅いんだぞ! もうやめとけよ!! 等到受重傷就太遲了!快退出吧!! ユリちゃん、ええかげんにしとかんと、その内ケガするで! 小百合,不適可而止會受傷喔! 早く帰るがいい! 全く、親不孝もいい加減にせんか! 快回去!真是,不孝也要有個限度啊! ------------------------------------------------------------------------------ メキシコチーム 對墨西哥隊 まさに似たもの同志だが、勝ったのはオレ達だったな! 扮得可真像,不過勝利的可是我們喔! 全然似てへんなぁ! 真似るんやったらもっとうまくやりや! 一點也不像!要模仿就模仿像一點! 姿、形は真似できようとも、我が拳の真似はできん! 就算外型可以模仿,但我的拳法是模仿不來的! ------------------------------------------------------------------------------ EDITチーム 對隨機編輯隊伍 付け焼刃のチームでは、極限流には勝てないぜ! 這種臨時抱佛腳的隊伍,贏不了極限流的啦! ただの寄せ集めやな、話にならんわ! 只是一盤散沙,根本不值一顧嘛! わしの道場で鍛えれば、少しはマシになるぞ! 如果來我的道場鍛練,多少會進步一點喔! --- 羅伯特的關西腔實在很不懂...= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.2.208
qqkof4399:目前最不嘴炮的一隊 11/05 21:21
loki1230:不孝也要有個限度啊! 11/05 21:23
conpo:不孝也要有個限度啊!XD 11/05 21:28
BlackangelRX:推不孝XDDDDD 11/05 21:46
kid824:亮? 拓馬? 誰阿= =a 11/05 22:04
glion: 良 琢磨 翻譯不同而已 11/05 22:07
TSFM:對中國隊的態度,和之前翻譯的英國隊大不同 11/05 22:13
Rice816:記得有官方說法亮和拓馬是正式名稱,但忘了消息來源 11/05 22:29
ROBERTER:亮的官方說法漢字是在武力時定的,拓馬我就不知道了@@ 11/05 23:16
wasky:是嗎 我覺得羅伯特的語氣整個很囂張...|| 11/05 23:31
reizarc:對龍虎隊 亮:真像 羅拔:一點也不像 XD 11/05 23:48
powerg5:極美流從94就缺人了嘛?琢磨到處招生XD 11/06 11:51
powerg5: 限 11/06 11:52
Terlanx:羅拔太囂張了 11/06 12:06
waterr37:94可以隨機編輯?? 11/06 13:15
Burdened:PS2版的94'RE BOUT可以編輯隊伍 11/06 14:31
luken:借樓上問一下 可大致說一下與94有何不同嗎?? 感恩 11/06 17:39
wasky:劇情沒變 變人物選擇模式而已 11/06 18:30
Xenomorph:琢磨的台詞很好玩XD 11/07 00:31
Onslaught:推 11/07 01:06
eocforever:傑夫在那個世界會哭喔XD 11/07 02:22
DrBJ:對中國隊:滾回中國去??!! 11/07 14:44
haniah:XDD 11/08 16:49
luken:感恩 11/09 22:51