推 srtny:推 希望還有更多其他的 03/24 05:07
推 wasky:原來King的SurpriseRose裡面的學問真多呢 03/24 07:14
→ eggimage:我還以為啥supply sloth..樹懶補給品 = = 03/24 07:22
※ 編輯: Burdened 來自: 219.84.253.23 (03/24 15:19)
推 shalan:所以板規打錯啦 XD 03/24 22:31
推 Rice816:忍兄請幫我改一下板規錯字 = = 03/24 22:35
→ Burdened:@@?? 啥錯字 板規? 我去看看 03/24 22:39
推 Rice816:零"枝"の礎 四樓點出來了 = = 03/24 22:40
→ Burdened:喔喔 XD 靈芝.........(錯更大 XDDD 03/24 22:41
推 shiuichi:KOF官網是寫"零枝"無誤 但我PS2 98UM跟03技表都寫"零技" 03/25 10:16
→ shiuichi:谷歌 維基 格ゲー也幾乎是零技...板大要不要再確認一下?? 03/25 10:18
→ shiuichi:反正SNK以前也有類似的錯誤 析爪櫛 折爪櫛傻傻分不清楚!! 03/25 10:20
推 koshitak:日本人漢字木字邊跟手字邊滿常搞錯的 我記得也是技 03/25 17:55
→ koshitak:而且就字義跟效果上來看"技"比"枝"通順 03/25 17:56
→ Burdened:嗯.. 0技比較偏向是對的啊 這個再查證吧 真是怪= = 03/25 19:49