推 savage489:我也很好奇KOF13京在念236A的台詞沒有被魯蛋噎到XD 08/25 13:55
推 karasless:就唸招式名而已 08/25 14:00
→ karasless:「スピンフォール」「スパイダー」 08/25 14:00
→ karasless:01的,不過台詞差不多 08/25 14:02
→ karasless:MAX2一樣是喊「M.Typhoon~」 08/25 14:02
→ karasless:瑪莉也跟凱爾一樣含魯蛋講話 Sonic Boom > 阿里固 08/25 14:04
→ karasless:知道他唸什麼還是感覺差很多~ 08/25 14:07
推 savage489:話說野中政宏越配越.....科科 08/25 14:09
→ savage489:強烈私心給岩田光央或森川智之配XD 08/25 14:10
推 diru:SF2裡面喊片假名的招式都很好笑XD 08/25 15:07
→ doublekk:不是都唸英文嗎~我以為她都唸英文耶~ 08/25 16:17
→ doublekk:M Typhoon是2002喊的嗎~這真的聽不出來= = 08/25 16:20
推 karasless:口齒不清的日式英文:p 08/25 16:21
推 vilevirgin:好好一個純用英文角色 幹麼配成日式英文呢sigh 08/25 16:28
→ vilevirgin:特殊開場的Let's fight Terry倒是很清楚 08/25 16:29
推 eggimage:早期SFII的英文配音很標準的.. 只是聲音不清楚很多人聽錯 08/25 19:58
→ eggimage:不像SNK的洋人 只會用奇怪腔調講come on, go to hell.. 08/25 19:59
推 Manaku:Snk的中國話口音也夠奇怪的 麻官真的在中國修行好幾年嗎? 08/26 00:48
→ eggimage:腋 嘔 疝 素 五 立霧 蛆 爸 雞五... 08/26 00:57
推 karasless:想到交響情人夢裡面的歪國老師那奇怪的外國腔日語~ 08/26 01:28
→ karasless:總之,既然不是找不同國籍的配音員,會這樣子也不意外了 08/26 01:29
推 vilevirgin:竹中直人演那老師是故意弄那口音的 08/26 08:32
推 shiuichi:中國人姓氏有姓椎和鎮的嗎??所以我推非官方譯名:敢死無XD 08/26 10:11