看板 KOU 關於我們 聯絡資訊
後天是世界難民日 我在查閱相關資訊時 看到了這部關於緬甸的影片 http://refugee.sogi.com.tw/index1.htm 希望能讓大家對這議題有多一點的了解 ※ 引述《prisonf (拷秋勤不怕秋請￾ )》之銘言: : 雖然明天有一大堆的活動 : 但還是希望大家可以來參加 : 下面是 Taipei Times 就這次活動做的報導 : http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2009/06/18/2003446495 : Free Burma concert to voice support for democracy activists : By Loa Iok-sin : STAFF REPORTER : Thursday, Jun 18, 2009, Page 2 : The Taiwan Free Burma Network — an alliance of more than 100 groups : supporting the democracy movement in Myanmar — will hold a Free Burma : Concert tomorrow as part of an internationally coordinated campaign : calling on Myanmar's military junta to release more than 2,000 political : prisoners. : “This is the first time we will be holding a public Free Burma Concert : at an outdoor location,” Tsai Ya-ju (蔡雅如), an executive member of the : group, told the Taipei Times. “In the past three years [since the first : concert in Taiwan], we've always had the concert indoors.” : Free Burma Concerts in Taiwan are held annually on June 19, the birthday : of Myanmar democracy pioneer Aung San Suu Kyi. : “The problem with holding indoor concerts was that we always attracted : the same crowd — activists or people who already know about these freedom : movements,” Tsai said. “This time, we want people who probably don't : know much about the situation in Myanmar — students, kids, or ordinary : moms and dads — to join us.” : Tsai said she believed music was the most effective way to get their : message across. : Several bands — including Kou Chou Ching (拷秋勤), StreetVoice, Indulge, : Chang Tieh-chih (張鐵志) and Ko Chih-hao (柯志豪) — will perform at the : concert. : “Through our music, we hope to encourage more people to find out what's : going on in Myanmar,” said Fan Chiang (范姜), a member of the hip hop : band Kou Chou Ching. : “I think supporting the Myanmar and Tibetan causes, as well as justice : for Tiananmen Square Massacre victims, are equally important. People in : Taiwan know more about the Tibetan movement, but not enough about the : situation in Myanmar.” : Although most of Kou Chou Ching's works are about Taiwanese history, : politics, national identity and social phenomena, Fan Chiang said there : was still a connection between the band's music and Myanmar. : “For example, one of our songs, Civil Revolt, tells the story of uprisings : in Taiwan during the Qing Dynasty rule because the government was too : corrupt and repressive,” he said. “This is the same as in Myanmar.” : Other than enjoying the music, people are also invited to write notes to : political prisoners in Myanmar or write postcards to the military junta : calling for their release, Tsai said. : The concert will be held from 7pm to 9pm tomorrow at Yonghe City's (永和) : Park No. 4 at the intersection of Jhongan (中安路) and Yongjhen (永貞路) : roads near the Yongan Market MRT station. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.163.36
liao5469 :影片看了好想哭喔. 06/19 00:51