看板 K_baseball 關於我們 聯絡資訊
本來應該要貼棒基的,怕看不到。 根據討論他應該是要叫白蹉承比較合理 zax要不要去改個頁面名稱? 推 Archi821:言差? 這是韓國專用漢字嗎?樓上你說說看 06/14 00:29 → hicker:[言差] 這字真的打不出來 用輸入法整合器也找不到這字 06/14 00:35 推 Posaune:所以才會用嗟代替啊 06/14 00:39 → Archi821:除非他能打韓國職棒,否則可能無法知道真正的名字 06/14 00:40 → suzhou:如果是韓文的常用漢字對照表 http://tinyurl.com/88y2yvr 06/14 00:41 → suzhou:Cha-->蹉 應該是這個比較有可能 除非是特例.... 06/14 00:42 推 hicker:http://ppt.cc/CryT 韓文維基頁面 06/14 00:44 → hicker:這邊是寫 蹉(ㄘㄨㄛ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.65.104
zax12345xx :我覺得先不要改 06/14 01:30
upadhyaya :韓國職棒個人成績很多人都沒補 我補的好辛苦 ~ ~ 06/15 15:27
Archi821 :咦!你是誰? 06/15 20:48
upadhyaya :就只是一般鄉民 發現KBO好多選手成績都沒更新 06/16 01:15
Archi821 :人手不夠啊 06/17 00:58