看板 KanColle 關於我們 聯絡資訊
【艦これ】時雨ノナミダ http://www.nicovideo.jp/watch/sm23087008 歌詞 + 時雨台詞 = 淚腺大破 以下補上原文歌詞+中文拙翻譯 雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で 看著陣雨方歇的天空 穿梭在擁擠的人潮之中 哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ 應該是這止不住的悲傷 才會連細微的幸福 也沒注意到吧 1;40m時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか 時光流轉還能愛你嗎 真的還能守護你嗎 空を見て考えてた 君のために 今何ができるか 仰望天空思考著 為了你 現在能做些什麼嗎 忘れないで どんな時も きっとそばにいるから 請不要忘記 無論何時 都會一直陪伴在身旁 そのために僕らは この場所で 正因如此我們 才能在這個地方 同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ 一起吹著同樣的風 一起度過同樣的時光 自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに 請將自己擺在第一位 其他人的事 就不用太過煩惱 切ないとき ひとりでいないで 遠く 遠く離れていかないで 傷心的時候 不要獨自面對 不要 漸漸讓自己遠去 疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても 比起懷疑更願意去相信 即使心中的傷痕還沒消失 扶桑も山城も凄かったよ……。 扶桑、山城兩人都相當厲害…… 皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。 就算會被大家遺忘,只有我一定會永遠地記在心中…… なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず 一起去尋找那些失去的東西吧,總有一天 總有一天會找到的。 いちばん大切なことは 特別なことではなく 最重要的事 並不是什麼很特別的事 提督…みんな… さよなら… 提督…各位… 再會了… ありふれた日々の中で 君を今の気持ちのままで 見つめていること 只是在平凡的日子裡 能夠像現在這樣看著你就已足夠了 君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ 對你 還有話想說 還有些沒有傳達給你的心意 それは ずっと出会った日から 君を愛しているということ 那就是 從與你相遇的那天開始 就已經深深地愛上你了 君は空を見てるか 風の音を聞いてるか 你是否看見那片天空了? 有聽到風的清音了嗎? もう二度とここへは戻れない 也許已經無法再次回到這裡 でもそれを哀しいと 決して思わないで 但請絕對不要因此而感到悲傷 いちばん大切なことは 特別なことではなく 最重要的事 並不是什麼很特別的事 ありふれた日々の中で 君を 今の気持ちのままで 見つめていること 只是在平凡的日子裡 能夠像現在這樣看著你就已足夠了 忘れないで どんな時も きっとそばにいるから 請不要忘記 無論何時 都會一直陪伴在身旁 そのために僕らは この場所で 正因如此我們 才能在這個地方 同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ 一起吹著同樣的風 一起度過同樣的時光 僕もここまでか… 提督…僕はみんなに迷惑かけてるかな 我只能到此為止了嗎… 提督…我是不是造成大家的困擾了呢 『そんな事はないさ、お前はよくがんばったよ』 「沒有這種事,妳已經相當努力了唷」 ありがとう。よかった。 謝謝。太好了。 どんな時も きっとそばにいるから…… 無論何時 都會一直陪伴在身旁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.245.125 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1396699836.A.8F4.html
kerorok66:推時雨和翻譯!! 雖說之前有看過了 04/05 23:22
SaberTheBest:QQ 04/06 00:52
peaceever:QQ 04/06 16:14
handsomecat:聽完剛好掉落時雨QQ 04/06 17:17
leftside:感謝翻譯,時雨QQ 04/08 17:01
Niightfall:淚推時雨// 04/09 00:12