看板 KanColle 關於我們 聯絡資訊
原本打算寄私信的 不過老實說我書寫日文滿彆腳的 所以公布在這裡希望其他高手幫忙修改 看能不能幫忙救回S大的船和裝備。 ※ 引述《Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)》之銘言: : 打E3用司令部退避抽筋丸 進王以後貓 : 連回來一看抽筋丸不見了 : 身上的烈風改、烈風601、烈風也消失了 : 幹... 好想死... 運営へ さっきイベント海域E3へ出撃した時バグらしき現象に遭遇しました ボス前のマスであきつ丸が大破したけど 司令部の退避指令をつかって進撃し ボスマスで陣形を選んだら通信エラーになって そしてリロードしたらあきつ丸が見当たらなくて、ロストしました ちなみに第二艦隊の駆逐艦も疲労状態になっていません これはバグなのでしょうか もしそうだとしたら、ロストしたキャラと装備を取り戻せるのでしょうか -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.211.103 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1416579597.A.5CF.html
Sechslee: 謝謝 (哭 11/21 22:20
TohmaMiyuki: 推好心人XD 11/21 22:20
slps9060713: 所以活動海域還是錄影一下比較保險 11/21 22:21
Sousake: 推 好心人 11/21 22:21
kuma5566: 啊...有人先寫了 我覺得沒問題 11/21 22:21
rizoc: 第一個應該是:さっき 11/21 22:22
Shissoufubi: 推 11/21 22:22
※ 編輯: Shift2 (219.68.211.103), 11/21/2014 22:23:37
kuma5566: さき跟さっき都通喔 11/21 22:23
kingaden: 推好人 11/21 22:25
evincebook: Push 11/21 22:25
castawil: 出現好心人了,推 11/21 22:26
rizoc: 之前朋友是說さき一般配に=「さきに」,意思同「さっき」 11/21 22:26
rizoc: 口語用法是這樣啦,其實看懂都沒差 11/21 22:26
kuma5566: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24945598 這個人也有 11/21 22:31
kuma5566: 遇到一樣的bug 不過他沒有擊沉的樣子 11/21 22:31
Sechslee: 請問一下 お問い合わせの種類 要選哪個? 11/21 22:36
clover1211: 推好心 11/21 22:52
leftside: 推推 11/21 22:58
vincent0728: 推好心人 11/21 23:06
Carrarese: 推好心人 11/21 23:07
boluobread: 推好心人 希望Sechslee大順利拿回船跟裝備 11/21 23:22
weiyilan: 推好心人,寫信只要有講到重點就好,對方還是看得懂 11/21 23:24
Sechslee: 已經回報了 希望能有好結果 11/21 23:25
s07190719: 感謝好心人 11/21 23:39
banks142001: 推好心! 11/21 23:40
yauwin: 推幫忙 我運分些給你八 11/21 23:45
blacklash: 推 11/22 01:07
DorkKnight: 11/22 01:20
kerorok66: 推推 11/22 02:27
sneak: 遇到一樣的bug 不過 https://daxiv.com 10/21 17:20