以下內容摘錄自 http://cityguide.pchome.com.tw/gift/index0101-2.html
愛情文學怎麼跟推理文學共存距?老實說,我也不知道為什麼。哈,不過推理一下時間,
其實十年前我就是因為山田詠美這本做愛時的眼神(Bed Time Eyes)開始愛上她的作品,
十年了哦,生一個小孩都上小學四年級了。真是無法想像十年後的現在,我會為這本小說
畫插圖。
人生真奇妙。
當年,真覺喜歡上山田詠美的小說,而那時候,我還沒談過太多戀愛,搞不好還沒有真切
感受過性高潮這種東西;現在,又重看一遍她的同一本小說,唉,竟然是體會良多,而且深
深受到震撼。
山田詠美在書中寫著:「痛楚與快感,是極為酷似的。變成了一個成熟的女人之後,對這
句話簡直想跪在鐵丁穿剌的墊子上膜拜。女人的情欲,比男人每天清晨照著鏡子計算頭髮
掉落的速度還深不可測。我是不太喜歡本書後面那個日本男人的評論,因為感官的位置,
有時候不能用時代的大帽子套上去解釋。
也因此閱讀這裡的山田詠美,我以為用感官的位置會比較好,嗯,用「床上的眼睛」去體
會「床上的眼睛」。
--
愛是給予,所以你從不曾失去。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.42.182