推 yccd:呵呵... 220.139.203.140 11/09
※ 編輯: ebi 來自: 210.85.142.253 (11/09 23:21)
推 yccd:這篇我一定要m起來 220.139.203.140 11/09
推 asity:我也是不太適應她的譯筆,當然他很辛苦拉 211.74.8.77 11/10
→ asity:不過畢竟對筆風,大家的感覺不會一樣 211.74.8.77 11/10
推 ebi:風格的問題我也想過,但這本很顯然不是風 210.85.142.253 11/10
→ ebi:格問題。風格與能力要並重,翻得不好不能 210.85.142.253 11/10
→ ebi:推說是風格問題。大家都很辛苦呀,讀者買 210.85.142.253 11/10
→ ebi:書的錢並不是天上掉下來的。 210.85.142.253 11/10
推 cyan:推~讀者花了錢買書,當然有挑剔譯筆的權利 221.169.136.88 11/24
→ cyan:好的譯者應該虛心接受不同的聲音,跳出來 221.169.136.88 11/24
推 cyan:自稱"譯者"確然宣戰的意味太濃,這兒畢竟 221.169.136.88 11/24
→ cyan:是一個公開討論讀書內容心得的自由園地 221.169.136.88 11/24