看板 Keelung 關於我們 聯絡資訊
看到一句話有感 很久前在男版也發過 XD "Ask not what your country can do for you --ask what you can do for your country." 語譯: 「不要問國家可以為你做什麼,你應該要問自己可以為國家做什麼。」,全句 為:縱觀人類歷史長河,危機時刻有幸擔當捍衛自由大任的人們並非多數。我不願逃避責 任--我樂於承擔。我不相信誰能避開現實。我們為事業所盡的力量、忠誠和奉獻將照亮這 個國家和所有為之服務的人們——其光芒也將照亮世界。所以,我親愛的美國人,不要問 你的國家能為你做什麼,問你能為你的國家做什麼。我親愛的世界人民,不要問美國能為 你做什麼,問我們大家能為人類的自由做什麼。 這話跟時空環境背景有關 不是什麼時候用都會這麼酷 換個字詞試試: 不要問公司可以為你做什麼 要問你可以為公司做什麼 如果能做到 那麼公司是會越來越好 但是前提是你不問的時候 他有沒有做 XD 又如果是共產國家說這句話的時候呢 XD? "同志們 不要問黨能為你們做什麼 要問你們能為黨作什麼" 再來是當時的美國經歷了二次世界大戰 那時候的美國有著經濟蕭條 種族隔離 蘇聯威脅等危機 就職演說的目的是凝結人心 激勵希望 他是在"就職"時說的 不是任期中說的 XD 然而他的經濟改善計畫依然還是遭到了國會的阻攔 囧 其實我想說的是 這句話拿來在剛上任的時候激勵人心很好 但是對一般人來說 能放在心裡要求自己就不錯 對一些人來說 國家可能真的沒對他做過什麼 或做過什麼好事 -- 人阿 多麼具有悲傷本質的生物 快樂只有一種 悲傷卻有千百種 怨恨悲哀傷痛的話語總是比歌誦讚美來的多 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.5.48
lus21:這句話感覺很像大絕.. 10/25 17:20
AmadeGX:看不懂只好怒噓 10/25 17:23
rubiks:這有啥看不懂? 10/25 21:30
bestbadman:安安 10/27 23:26