看板 KenShin 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sliencesky (寂靜月夜)》之銘言: : 其中在劍心殺了清里後, : 負責善後的人問說是高手傷的? : 劍心的回答1.平平 : 2.是執念 : 哪個才是正確的翻譯? 我印象中日文讀音應該是2 現在家裡沒網路 在網咖無法開動畫做確認抱歉ˊˋ 若不論日文的話這兩個都對 但動畫版把台詞簡化了 我猜多半是為了 讓讀者對當時劍心的沉默寡言留下深刻的印象 所以刻意又把台詞減少了一半 當時劍心說的是 「不,他的劍術平平,但是對生命的執著非比尋常」 : 二.在第二話中, : 劍心跟巴逃回旅館, : 準備離開時, : 老闆娘跟巴說的那段話的含意? 這個正在思考中 如果有什麼想法再站內信給你^_^ -- 退下!想保住性命的就快離開,否則的話‧‧‧ § 永恆的追憶 § http://album.blog.yam.com/pomnsa -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.86.219.34 ※ 編輯: pomnsa 來自: 58.86.219.34 (04/16 00:11)