看板 Key_Mou_Pad 關於我們 聯絡資訊
http://kilcha.blog.shinobi.jp/Entry/59/ 點影片上方的小圖可放大鍵盤圖片 有沒有人懂日語的可以幫忙解釋一下 這應該是在講電視現場直撥時,要快速輸入字幕的時候是用什麼方式輸入的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.135.64 ※ 編輯: oftisa 來自: 111.184.135.64 (03/20 09:15)
tommy421:輸入法版 找司法官用 03/20 09:17
tommy421:追音輸入法 03/20 09:17
wuliou:影片中有說 右手母音左手子音 同時按兩顆鍵就可以輸入一個 03/20 11:41
wuliou:字 不過不會變化錯誤嗎 我自己用google日本語入力都常常會 03/20 11:41
wuliou:選錯字的說 更不要說新注音了 03/20 11:41
perchik:不知是用哪一種軸,聽聲音感覺是類ALPS軸 03/20 12:21
Himetsuki:這是把日文五十音用表格方式整理, 左半用あかさ列 03/20 13:20
Himetsuki:右半用的是あいうえお, 左右合併, 大致上不會變化錯誤 03/20 13:22
Himetsuki:不過這種特殊鍵盤都要配專門對應的輸入法 03/20 13:23
wuliou:囧 原來我打錯字 是變換錯誤(変換ミス) 03/20 13:25
wuliou:輸入法拆詞拆錯 或是同音漢字的問題 03/20 13:26
gs1:追音 我去法院旁聽 不覺得特別快呢 03/20 13:52
rayhsu:在法院,不一定每個人都用追音,法院沒有強迫大家使用追音d 03/20 15:24
rayhsu:只是因為追音普遍會打得比較快,所以大家才會都使用追音 03/20 15:24
idunhav1: 無蝦咪應該可以最快吧 假如都用簡碼打的話 10/02 12:21
idunhav1: 但書記官好像都要學追音? 10/02 12:21