看板 KhalilFong 關於我們 聯絡資訊
忍不住翻譯一下 (或許已經有人懂了) ※ 引述《rururuby (rururuby)》之銘言: : 自從大同,王菀之,張敬軒,張繼聰在頒獎禮一起表演 : 之後他們聯同農夫和(親愛的)DJ細蘇 : 舉行了兩場Nokia Music Talkie 音樂會 : 第一場裡面,大同和農夫合唱了 : Killing Me Softly : 農夫把大同rap得淋漓盡致: : http://www.tudou.com/programs/view/CUyl5NTvz5Q/ : (第一首歌就是了) : 以下是農夫rap部分 : 為保留神髓,都是用廣東話寫 : 有不明白,問我: : (大同唱歌) : 農夫的C君: yeah 我又要黎rap阿方大同 我又要來rap一下方大同 : 我開頭認識佢以為佢係一個公公 我剛認識他時以為他是個老頭 : 因為佢每日六點鐘就去耍太極 因為他每天早上六點就去打太極拳 : 耍完太極就話去搵野食 打完太極就說要去找點東西吃 : 但係好多野都唔食得 但是有好多東西都不能吃 : 佢o既食物 他的食物 : 就係一棵植物 就只是一棵植物 : (大同繼續唱歌) : 農夫的陸永: yo 又到我free style (這不用翻吧) : o係呢度講一講Khalil (free style)這次是要講一講khalil : 今朝早rehersal 今天早上彩排 : 佢有少少遲到 他有點遲到 : 有個人叫Carmen : 問我點解生左咁大粒瘡o係呢度(指著面頰) 問我為什麼長了個這麼大的痘痘 : 佢話有d膿 他說好像有點發膿了 : 之後方大同話緊係我有膿 之後方大同接著carmen的話說我有膿 : 因為我係農夫 因為我是農夫 (天啊好冷的梗) : 農夫的C君: 方大同話呢首歌叫Killing Me Softly : 中文名應該叫"淋淋的殺我" : 農夫二人 : 大同大同 大同大同大同大同..... : (大同若無其事繼續唱歌) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.106.50
Irene1001:老實說我很好奇什麼叫做「淋淋的」? 01/13 00:25
rururuby:淋淋的=軟綿綿的 01/13 00:34
alere:感謝翻譯...不然都要用猜的:p 01/13 00:40
rururuby:原來真是需要翻譯呀...我以為很易懂 v_v" 01/13 00:45
yhyj:我以為是血"淋淋"的意思...= = 01/13 00:55
nbmrockon:那時聽到農夫翻成林林的殺我很吐血= = 01/13 01:28
alere:沒翻譯只能猜懂一半 orz 01/13 01:30
※ 編輯: smokingj 來自: 122.126.106.50 (01/13 02:04)
erti:謝謝易水姊姊的翻譯~ 01/13 11:02
smokingj:不謝不謝 我也只是猜測 有錯再請ruru更正!^^ 01/13 12:54
cruising1001:哈哈 我以為是冷冷的殺我 殺人於無形之中的意思XD 01/13 14:02
smokingj:"淋淋的"請對照"Softly" 歌名不是都寫了嗎XD 01/13 14:06
rururuby:smokingj:意思大概是這樣=] 01/13 14:30