作者ericyi (個版P2>3>13>我ID)
看板Kindaichi_Q
標題Re: 雪靈 09 火鍋
時間Sun Mar 18 01:16:34 2007
翻譯有錯
不知道要不要雷
第15頁
上面兩格
草花2 草花4 草花3
大家不覺得很怪嗎??
前面宵夜的日文版 原文是寫パス 也就是英文的PASS
所以上面那兩格應該是
美雪:我PASS2 好! 輪到阿一了
阿一:PA.. PASS4...
相島:PASS最多三次! 好 金田一輸了~~~!!
阿一:可.. 可惡~~~!!
雖然不是什麼跟案件有關的翻譯錯誤
可是讓我開始擔心起前面的便當啊~~!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.134.203
※ 編輯: ericyi 來自: 59.115.134.203 (03/18 01:16)
推 hoyumi:後來看一次才知道他們在玩牌七~ 03/18 01:26
→ hoyumi:原來日本牌七只能PASS3次喔! 03/18 01:27
推 chung74511:看不懂他們的規則@@ 03/18 01:37