看板 KingdomHuang 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《boboleo (只一心等一天日月如飛)》之銘言: : 我想說的是 : 劉伯溫的補眠這句話 : 在香港是不會有人用的 : 編對白的人 : 要嘛是台灣人 : 要嘛就是接受過台灣教育的僑生啊!!! 各位版大,我因為常出去差去香港, 我有好幾期的天子傳奇都是在路邊攤買來看 因為等飛機時間又長又超無聊 .... 各位現在看的版本,裡面的翻譯與裝訂完全和香港市售 的版本一模一樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.173.212
s123999015:應該是編劇群裡有台灣人會篩選掉太港式的用語吧 09/19 19:21
alains:完全港式那種D來睇去的,只有香港人看得懂吧 XD 09/19 19:26
s123999015:不過少了仆街 春袋 這些台詞有點不夠味XD 09/19 19:29
boboleo:就算是用白語文,也不會用補眠這種字眼的啊... 09/19 21:56
faway:當然要改一下阿 不然成天在那邊冷手執個熱煎堆 09/20 06:15
faway:誰看得懂阿 09/20 06:16
snowrain:補眠 這個用語各方言都可用吧 09/20 14:14