看板 KingdomHuang 關於我們 聯絡資訊
: 天子傳奇8 蒼天霸皇!!?? : http://ppt.cc/kR,V : 是成吉思汗吧.... : 老黃~~~要畫出來呀!!!!!! 擔心的還是那幾個老點 1.如何以漢文描寫非漢文? 眾所周知 這次的主角與環境都不在中原 我們現在看到的名詞都是蒙古文的"漢譯音" 所以會有一堆兀 一堆不 一堆台 一堆罕 一堆木 除了當時的漢譯者本身有口音 取音取得很怪之外 也可能是明代恢復了漢人統治後 想把前朝"蠻夷化" 故意取得很難念 (明清跟歐洲人接觸也是這樣 故意取得很難聽) http://wiki.komica.org/pix/img836.jpg
元順帝的全名 孛兒只斤(姓) 妥歡帖木爾(名) http://0rz.tw/WrTea 孛兒只斤 在清代變成 博爾濟吉特 既然音譯看起來這麼難記又不好念 那麼要怎麼樣在中文依存度很大的港漫上 順暢地表現蒙古文化呢 我的想法是 "捨棄音譯" 與其照歷史書搬出一堆很雷同又未必準確的音譯 不如參照神兵4宇外流化人名的取法 "久石焚風" "密藏龍行" 或是現在封神紀的OLG式大神命名規則 或是布袋戲式的名號組合 取四到六字的"意譯" 例如 孛兒只斤 是"灰眼珠的人" 那麼就可以改寫成"蒼眼" 鐵木真 是"鐵的變化" 這樣總比"孛兒只斤 鐵木真"的發音更好理解 這次不取名"成吉思汗" 而定名"蒼天霸皇" 或許也是打算採意譯呢? 意譯名號乍看之下可能相當中二 但是要接連處理龐大的蒙古文化背景 這樣的"意譯化"還是有必要的 如果"鐵木真"已經是標準寫法 更動不得 那麼其他的人名與部落名還是可以比照辦理 當然 附上蒙古語標音或是"舊"音譯來對照一下就更貼切了 另外 妥協一點的方式是參考黃易 以三字的格式為主 如"可達志" "跋鋒寒" "芭黛兒" 取一些比較少見的姓式 不過能不能通 不敢保證 總之還是要避免照搬史書上的音譯 看起來會比較有新意 2.如何避免主角過太爽? 老黃手底下沒有過太爽的大概只有嬴政跟民仔吧 不過鐵木真本身的故事 就是充滿了老派的忍辱 復仇 燒他全家 打他媽媽 這次就算照史書 應該也不會太爽就是 要不然就是請所有人員在忙完戰雄的"爽"之後 再回到天子8來"慘"一下 交相醞釀 品質應該也出來了XD 另外還找到這個 "長春真人西遊記" http://0rz.tw/z1awV 丘處機也可以登場呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.86.223
alfonso2:邱處機應該會是那種 剛出場被介紹成世外高人的幾大高手 01/21 01:08
alfonso2:然後後來變成路人等級的角色 01/21 01:08
xakg:雖然大家都說鐵木真可以寫…但我真覺得老黃會著墨在很怪的點 01/21 01:10
xakg:寫的很仔細,然後整體架構編的很隨便 01/21 01:11
seraphmm:算算丘處機可能跟鐵木真同齡或者大一點 大概也是沙包了 01/21 01:24
pita30:擔心那麼多幹麻 姬發那時代說的話你也聽不懂阿 01/21 01:34
seraphmm:是聽不懂 但是文化不同 總是要提醒一下啊 01/21 01:48
cycle1008:大海是"成吉思"吧 01/21 03:18
我記得也是這樣 可是查鐵木真沒有查到 ※ 編輯: seraphmm 來自: 114.37.86.223 (01/21 04:16)
hbk20491:巴哈 有人猜 霸皇該不會又是是項羽分身..因為剛好宋末 01/21 09:49
mocloud:其實項羽分身梗我還蠻喜歡的 xd 01/21 10:21
tmason:其實我比較擔心後期的畫風會不會又崩壞.... 01/21 10:43
ghostl40809:孛兒只斤 鐵木真--->蒼眼 鐵木真 感覺滿帥的 01/21 12:17
afa1919:這次就讓項羽稱皇吧 只是會有天劍嗎 刀劍雙絕 雷刀+天劍 01/21 12:21
djdotut:可以讓雷刀霸道地融合天劍變成雷劍 XD 01/21 15:58
ironkyoater:直接項羽下去了啦~ 01/21 16:07
silentrung:別再項羽了 當初看到天子6 好不容易沒個項羽 還有一堆 01/21 16:33
silentrung:天雷地動的舊武功 沒了背後靈與一招殺千人的招式 多感 01/21 16:34
silentrung:動 其實天子6初期真的滿不錯的 招式比較偏向早期的技擊 01/21 16:35
notea:韓山童那邊真的蠻好看的 只是之後十三翼的設定炸裂了 01/21 16:37
silentrung:突然覺得天8長生天武功會不會變成易筋經的變型版 01/21 16:41
silentrung:旁白:某某中原武林人士跑到蒙原大草原定居 結果為了抵 01/21 16:43
silentrung:禦外敵 使出易筋經神功 blablabla 最後傳給了當地居民 01/21 16:44
silentrung:當地居民習此武學後再接合自身的吐納方式 摔角技巧與信 01/21 16:45
silentrung:仰而成為現今的長生天神功 侵宋的目地之一就是要焚毀漢 01/21 16:46
silentrung:人的易筋經 抹滅長生天神功的由來 以表蒙古人的長生天 01/21 16:48
silentrung:才是世上最強的內功 01/21 16:49
BF109Pilot:孛兒只斤 妥歡帖木爾只能幹多九個 內力略遜紂王 01/21 17:03
lazydaydream:長升天神功設成跟忘情天書一樣好了 威到無敵 01/21 20:58
lazydaydream:但要有使用限制 例如:被NTR後情感爆發之類的 01/21 20:58
monmo:我覺得你想太多了...日本怎麼弄三國這部就怎麼弄蒙古啦 01/21 21:09
日本也用過蒙古啊 問題是老黃的團隊水準一向都低好幾班
brent43:這有啥好擔心的......寫出來還不是白話文 01/22 00:18
就是因為香港團隊的白話文不太行啊
kaihsin:老黃沒這麼嚴謹啦...你想太多了...還有也不會友丘處機那段 01/22 00:38
kaihsin:因為史上丘處機是去教成吉思汗養生練氣...難道你真的覺得 01/22 00:40
kaihsin:號稱蒼天霸皇的強者需要中土牛鼻子老道來教他練內力嗎?XDD 01/22 00:41
聽一聽也好嘛XD ※ 編輯: seraphmm 來自: 114.37.86.223 (01/22 01:02)
LODIKA:橫山光輝三國志也講日文呀... 01/22 01:46
djdotut:可以安排男主角練功練到留下後患 丘道長教他正宗心法助他 01/22 15:08
djdotut:圓滿功成 XD 01/22 15:08
JOJOJIMJIM:其實還寧可她去請黃易來編劇 比照天子一 架構 劇情好 01/31 16:32
seraphmm:我也覺得 黃易再不出山 02/02 00:50