看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
Garcia sprained his left ankle with 9:10 remaining while knocking down a dead ball that got stuck on the back of the rim. He was on crutches in the locker room but X-rays were negative. "It was stupid of me to do that," Garcia said. "I should have left it up there, but I'll be all right." 唔,現場觀眾應該都噗嗤笑出來了吧... 這就叫做小將的拼勁嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.49.221 ※ 編輯: garychgg 來自: 218.170.49.221 (03/02 13:10)
icebound: (落地後) 囧rz:隊醫!隊醫~~~!!!我好像扭到了~~~~~~ 03/02 13:23
icebound:當然 是開玩笑的 03/02 13:25
benliang:會很嚴重嗎? 03/02 13:26
benliang:今天這麼操對客場連戰不利 可不可以簽J.Jackson來用 03/02 13:32
ohho:Penny~~~ 03/02 13:41
benliang:我發現小米粒在魔術打的不錯 選秀榜眼果然還是實力 03/02 13:58
IWF:他火鍋的效率很好,只是不知為何活塞一直不用 03/02 15:47
skywaiter:因為他犯規跟神遊的效率更好 03/02 16:19
Sweeptime:Garcia 其實蠻搞笑的 :p 03/03 01:49