看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
出處 http://www.sacbee.com/voisin/story/500802.html Q是Ailene Voisin,蜂報專欄作家 A就是赫赫有名的總管Petrie Editor's note: Kings basketball president Geoff Petrie recently sat down with Bee columnist Ailene Voisin for an interview in which he discussed, among other things, getting under the NBA salary cap and his assessment of the players. Excerpts from part one of the interview follow. Tuesday, Petrie talks about his relationship with Kings owners Joe and Gavin Maloof. 編輯記:國王隊總管Geoff Petrie最近跟Bee的專欄作家Ailene Voisin面談。在那次討 論中,知道NBA薪資和他對球員的打算。以下是Petrie談論到他與國王老闆Maloof兄弟 的關係。 Q: Are you in full rebuilding mode or trying to reach the playoffs even though that means worse drafting position for what is being projected as a very strong 2007-08 class? 你是整個是用重建的觀點來看還是試著進入季後賽即使有最壞的選秀順序, 用這個來面臨07-08球季呢 A: The team is in a state of transition. ... We're trying to develop our younger players and get the best leadership, the best productivity out of the veteran guys we have, win as many games as we can and along the way, emerge with a new core that starts to win again. ... The exact timetable for that is as quick as possible. But it's still a function of the development of your players, the draft, your trade opportunities and some salary cap flexibility. 這隻隊伍還在轉變的狀態。....我們試著去訓練我們年輕的球員並拿到最佳的領導人, 我們有經驗豐富的老將們,並能有效的幫助我們,贏得我們能贏的許多比賽,透過這個 方法有新的核心已經逐漸顯現出來。正確的時間表會盡可能的快。但這只是個方法來鍛 鍊你的球員,你交易一些選秀機會也可以讓一點薪資限制更有彈性。 Q: So there is a plan? 所以..你心目中是有計畫的? A: I think it's obvious by what we're doing that there is a plan. We have to see with Kevin (Martin) and Francisco (García) and Quincy (Douby) and Spencer (Hawes) and John (Salmons), and even Ron (Artest). Ron's only (28). He's still young. And Beno (Udrih), as a young point guard, hasn't had an opportunity to show us what he can do yet. They're all showing signs that they can be good NBA players. Now, getting around to a unit that is going to start winning again is the next part. 我想這是很明確的,我們正在做的就是計畫。我們必須看看Martin, Garcia, Douby, Hawes, Salmons,甚至是Artest。 Artest只有28歲,他還年輕。而年輕的控衛Udrih 還沒有機會來展現他到底能作些什麼。他們全都在說明他們可以成為好的NBA球員。 現在花時間去開始贏取勝利是下一步驟。 Q: Your team payroll can be reduced by nearly $20 million at the end of next season. Are you positioning yourself for another offseason similar to that of 1998, when you wooed Vlade Divac, traded for Chris Webber, signed Peja Stojakovic, drafted Jason Williams – in essence, obtained the nucleus for the Kings' most successful teams? 在下球季結束後,你的隊伍薪資可以減少將近兩千萬美元。你覺得你可以再度像98年 得到Vlade Divac,交易來Chris Webber,簽下Peja Stojakovic,選擇Jason Williams ,在本質上,得到那樣國王的成功隊伍嗎? A: Yes, that's been by design to a large extent. Now, that's always subject to change, too. If something came along that made sense, talent-wise, and compromised that somewhat, we would pursue that. Otherwise, you're going to have to restrain your spending between now and then to preserve that salary cap flexibility. The overall plan is to get to the year after next and have some real cap room of significance. 現在,總是要有目標來作改變。若某些事情透過徵兆出現,真的很棒且可以為他妥協, 我們會去實現他。相反地,你要克制你的花費在現在和過去而保持薪資的運用彈性。總 目標是去在明年球季結束後可以得到一些真正薪資空間是重要的。 Q: Have you discussed this with Kings coach Reggie Theus? It's a fine line there, isn't it, trying to develop young players, auditioning veterans you might want to retain, while remaining competitive? 你有和現在國王的教練 Reggie Theus 討論過這些嗎?那應該算是個界線,來發展 年輕的球員、另外招募好球員同時保持競爭力? A: Yeah, coaches want to win, and everybody wants to do the best you can every day. And you never know for sure exactly what's going to happen until you get into a significant portion of a season, and the season reveals itself to you. 是阿,教練團想要贏,且每個人每天都想要盡他們的全力。而且你永遠無法確認會發生 什麼事情直到你到了那樣重要的一季,且那季顯示他就是你的。 Q: Has Mike Bibby's injury clarified the matter and accelerated the pace of rebuilding? Bibby的傷使得這些問題更清晰和加速重建的腳步嗎? A: Well, I don't think you can give up on a season before it starts. Mike's injury was certainly unfortunate, especially for it to happen at the start of the season, and Reggie being a new coach. But the other side of that is, it creates some opportunities for other players going forward until Mike comes back, primarily Beno and Quincy. We're going to get a chance to see how they play, how they develop, how they fit in to the framework of what we're trying to do. 恩,我不認為你可以在季初就放棄比賽。Bibby的傷的確讓人遺憾,特別是發生在季初, 而 Reggie 也才剛當新教練。但從另一面來想,他建立了一些機會給其他球員表現,直 到他歸隊,特別是 Douby 和 Udrih。我們有機會來看他們是如何打球,他們會怎樣發展 ,他們在我們試著去做的架構下是否可以適應。 Q: You have been outspoken about no one being untouchable, except perhaps Kevin Martin. Is it difficult for veterans like Bibby, Artest and Brad Miller to avoid being distracted by the trade chatter? Or in the case of Bibby, offended by his possible involvement? 你已經說沒有人是不會被交易的,可能除了Martin。像Bibby, Artest 和 Miller避免交 易是不是很困難的?或者像Bibby這個例子,是不是就會違反了你的原則呢? A: Sometimes it can be a distraction, especially when (trade) drumbeats get started and there's no drum. The general sense, historically, with our team and any team, anyone can be traded, and I think all players understand that. But we're also in the process of team building and trying to find a group of players that will commit to each other, are the right fit, play the right style, and that you can win with. I think you have to have the respect of your players and be straightforward with them. ... We all know and recognize that, as a part of professional sports, people get traded. 有時候這可以是一種娛樂,特別是那些雷聲大雨點小謠言。一般來說,跟我們這一個 隊伍和其他隊伍來說,任何人可以被交易,我想所有球員都知道這一點。但我們也希 望在這隊伍建立的程序和找一組球員彼此信賴是最對的組合,打最對的style,而我們 也因此贏得比賽。我想你必須尊重你的球員和直接的面對他們。我們都知道也了解這 點,只是這是職業運動的一部分,大家都會被交易。 -- 待續... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.138.150.58 ※ 編輯: petertom 來自: 140.138.150.58 (11/21 01:05)
santabrelai:推 11/21 01:19
skyraccoon:推翻譯! 任何人都可以被交易阿..... 11/21 01:20
rahim1211:推 11/21 01:50
williams1002:有一個字打錯了 Bibby的"傷" not 商 :) 11/21 01:53
BnLou:推一下有翻譯,還有Udirh是控衛Point Guard怎麼翻成得衛了XD 11/21 02:00
tyrone208:辛苦喔 謝謝^^ 11/21 02:43
airer:推~大大辛苦了 11/21 06:55
buzzmumu:推 辛苦了~~ 11/21 09:03
RonArtest93:不知總管對三隻PF KT SAR 蛇人 的約有無解決之道 11/23 13:35
RonArtest93:這三隻的約對國王未來在薪資上的運用有一定的困難在 11/23 13:36
※ 編輯: petertom 來自: 140.138.150.63 (11/26 12:35)
petertom:以修正~多謝指正~~^^ 11/26 12:35