看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.sacbee.com/kings/story/758034.html Reggie Theus had no choice. He has 11 other Kings to court. He can't fine John Salmons and Mikki Moore for public outbursts, then turn his cheek when Ron Artest pops him a good one. 教練已經沒有選擇,他有11名球員可以用。他沒有辦法從鮭魚和Mikki拿到他想要的, 但阿泰這時候跳了出來。 But now what? What if Artest rebels? If Kevin Martin slips into another funk? If the rejuvenated Brad Miller fatigues? If the tension in the locker room persists? 但現在該怎麼辦?要是阿泰又開始造反?要是馬丁又開始像個隱形人?要是大米累了? 要是休息室的氣氛又開始緊張了? These next few weeks – and how Theus governs and his players respond – will hint at who stays and who goes, who Geoff Petrie projects as part of the future, and perhaps, whether or not Reggie clicks with the NBA or privately craves the more autocratic environment of college basketball. 再過幾個禮拜,教練如何帶兵和球員的表現,都將會影響到他們的去留,也許,教練會 繼續待在NBA,也或者想要去當有更大權力的大學教練。 "This is the time when things turned sour last year," noted Theus, referring to the club's identical 27-32 record under Eric Musselman. "I'm well aware of that. I think it's fair to say that we've gained back a lot of the respect by competing and playing hard every night. That's worth fighting for." "去年這個時候事情也變得不太好"教練注意到,戰績和去年肌肉男帶兵相同。"我很在意 那個。我想今年我們獲得很多尊重,每晚也很努力,這一切都是值得的" It's true. It's not as miserable a season. In spite of the debilitating early injuries, Theus' inexperience and the occasional disruptions and chronic trade conversations involving Artest, these Kings are a far more entertaining bunch. Even their family feuds are fun, partly because their rookie coach, as a former actor, displays a healthy appreciation for arts and tradition: While awaiting the lottery and rebuilding, the idea is to create a diversion, preferably something suggesting a brighter future. 沒錯,這不是個可憐的球季。儘管球季一開始的傷兵,教練的沒經驗和有時候的不合,長 期關於阿泰的乳摸,這些球員打得遠遠超過上一季。甚至爭吵都是有趣的,部份是因為他 們的菜鳥教練,就像個前演員,展現出對藝術和傳統的欣賞;當在等待選秀和重建時,這 些事使得球隊更有趣,而更有光明的未來。 Yet with 23 games remaining, the mood has darkened. The spats seem nastier. The effort wavers, though somewhat understandably. The calendar is the fiercest opponent, particularly for veterans who do the math and can't count on a postseason. 還剩下23場比賽,心情已經暗了下來,炮火似乎變得猛烈。而時間是最大的敵人,尤其 是對於老將不能進季後賽而言。 Theus' most immediate task is to avert a potential uprising against his heavy-handed leadership, and his challenge begins again with Artest, who, with an obvious agenda, vented to reporters after Sunday's victory against the Miami Heat. 教練當務之急就是要避免讓和他對抗的勢力上升,而這大頭目,就是阿泰,在對熱火拿 下勝利後又再度開炮。 He disagreed with Theus' substitutions and questioned his coach's motivation. He chided some of his teammates for conceding the season, and others for a lack of defensive intensity. He named names. 他對於教練的方式並不認同。為了球季的失敗而責怪對友,還有缺乏防守強度。他一一 指名。 "Ron has gone after every coach he has played for," said Theus, responding after Monday's practice. "I truly believe his intentions are that he wants to win, and I think sometimes he has trouble expressing that. (But) what Ron has to focus on is that this team needs to finish strong, and he needs to finish strong, and incident-free." "阿泰跟過許多教練",教練說,在禮拜一的練習後。"我確信他的很想贏,而我想有時候 他只是表達錯誤。阿泰希望的是球隊很精彩的結束,且不會出差錯" Interestingly, and despite their apparent disconnect, Theus and Artest are in agreement on the pivotal point; both are intent on winning as many games as possible. Theus, it should be noted, continues to play the veterans extensive minutes while Petrie quietly presses for more sightings of Spencer Hawes, Quincy Douby, Shelden Williams and Francisco Garcia. 有趣的是,不管他們很明顯的錯誤,教練和阿泰都是很重要的;都想要盡可能地贏球。 教練持續讓老將上場很長的時間,當總管要求讓Hawes、Douby、Williams和 Cisco有更 多露臉機會的時候。 In some respects, this latest dance can be reduced to the simple fact that the ultra-competitive Artest is increasingly frustrated about the Kings' postseason prospects. 某些方面來說,阿泰因為無法進入季後賽而失望,會使得事情變得簡單。 "I want to get into these playoffs really, really bad," he continued, "and there are a couple guys that want the same thing. I'm a sore loser. It's never crossed my mind that we're not going to get into the playoffs. The only thing I support is winning. It's more important to me than anything." "我真的想要進季後賽"。他繼續說"而且很多人也都這麼想,我是個輸不起的人。我 從來就沒有想過我們會進不了季後賽。我唯一的信念就是贏球,對我而言比任何東西都 還要重要" Yet as so often occurs with the Kings' best player, Artest's mannerisms revealed more than his words. Though polite and accommodating while seated in a chair after practice, he was chippy, agitated. He was in continual motion, his legs swaying rhythmically, his massive hands gripping the sides of the chair. Uncharacteristically, he avoided eye contact. 阿泰的舉止已經透露了他的想法。雖然他在練習後很乖巧的坐在椅子上,但其實他很悶, 很激動。他的腿動個不停,他強壯的雙手抓著椅子的邊邊,不尋常地,他避開了別人的目 光。 Artest, it should be remembered, has more serious concerns than wins and losses. His 4-year-old daughter is still recovering from cancer surgery. He can become a free agent this summer, and given the Kings' reluctance to offer a long-term deal, is contemplating another move, another team, another coach. 阿泰,應該記住的是,有更多事情比輸贏還要重要。他4歲大的女兒還在癌症手術復原中 他在今年夏天會變成FA,而如果讓國王不太想給他長約,那應該就會去別的球隊了。 "He plays so damn hard," Theus said. "You can't jump on him every time. Sometimes it gets heated. Now when it goes beyond that, I have to deal with it." "他真的非常努力"教練說"你沒有辦法越過他。有時候會有一些麻煩,如果超越限度時, 我必須去處理」 That, and everything else, including boosting Martin's confidence, developing the younger players without alienating the veterans, determining when to incite passion and when to extinguish the flames. Learning how to govern as an NBA head coach. "還有其他一些事,包括增強馬丁的信心,培養年輕球員而不會忽略老將,決定什麼時候렊該燃起激情,什麼時候該滅火冷靜一下。學著怎麼更像個NBA教練。 "Sometimes a little adversity keeps you focused," Theus added with a laugh. "I know a great coach (Jerry Tarkanian) who used to manufacture adversity sometimes. I didn't know what he was doing then, but I do now." "有時候你總是會面臨一些困境"教練笑了"我知道Jerry Tarkanian有時會去碰到一些問題 我是不知道他後來怎麼辦,但我現在知道我該怎麼做" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.145.146 ※ 編輯: eliczone 來自: 220.228.145.146 (03/04 18:46)
santabrelai:推 03/04 18:49
cwebb4:唉 推 03/04 18:51
djjjk:推 03/04 21:08
RonArtest93:結果最後阿泰變教練 REGGIE暑假跳脫合約 03/04 21:57
hitoku:Theus:我想當好人 派崔:難道我不想嗎? 球迷:... 03/04 23:20
cwebb4:推樓樓上 03/04 23:39
BowFishW:國王加油阿!!!! 03/05 07:30