看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.nba.com/games/20080302/MIASAC/recap.html Amazing Second-Half Rally Helps Kings Cool Heat Posted Mar 3 2008 1:33AM Sacramento 120, Miami 109 (F) SACRAMENTO, Calif., March 2 (AP) -- Seemingly headed toward another embarassing loss to the NBA's worst team, the Sacramento Kings produced one of the best comebacks of the season. 上次被聯盟戰績最差的熱火拿來當止敗祭品後,這次國王打出了本季最精彩的逆轉秀。 Ron Artest scored 32 points, Kevin Martin added 29 and the Kings overcame a 21-point deficit in the second half to beat the Miami Heat 120-109 Sunday night. 猛男泰有32分,馬丁也有29分進帳,而國王把上半場借給熱火的分數,下半場一口氣討了 回來,最終以120比109取得了這場勝利。 The victory was sweet revenge for Sacramento, which lost by 21 points last week in Miami when the Heat snapped an 11-game losing streak with their most lopsided victory of the season. 這場比賽對國王來說是甜蜜的復仇秀,上次在邁阿密的相遇。熱火大勝21分也中止十一連 敗,國王真是一隻好人隊。 Sunday's victory also broke an eight-game win streak in the series by the Heat, who hadn't lost to the Kings since Jan. 13, 2004. A loss left Miami with the worst record (11-46) in the NBA. 這場勝利讓國王中止對熱火的八連敗,這場敗仗也讓熱火的爐主地位屹立不搖。 The defeat at Miami was part of a 1-4 road trip for Sacramento, which has a 9-22 record away from home. 輸給邁阿密的那段旅程中國王拿到了1勝4敗戰績,本季客場戰績是9勝22敗。 "We were trying to forget that whole road trip, that was a bad night in Miami and just a bad trip overall,'' said Martin, who made 14 of 17 free throws. 「我們要把那些日子忘掉,尤其是在邁阿密的那個晚上。」馬丁說,他今晚投進了17個罰 球中的14個。 In the first half, it looked like the same old thing against the Heat, who made nine 3-pointers, shot 68 percent and led by as many as 23 points. 說實話,在上半場看來,發生在邁阿密的故事又要重演。熱火砍進了九個三分球,而且以 68趴的命中率一度取得23分的大幅領先。 "It was a complete reversal of halves. You cannot rely that you are going to shoot 68 percent the rest of the game,'' Miami coach Pat Riley said. "They came out aggressive and took it to us. We were really not ready for that and played on our heels.'' 「出來打球,遲早是要還的。你不能因為上半場有六成八的命中率就以為可以笑到終場。 國王在下半場強烈的反擊打垮了我們。」油頭教練說。 Trailing 69-49 entering the third quarter, the Kings got going behind the scoring of Martin, whose 3-pointer with 1:23 left tied the game at 87. Sacramento outscored the Heat 41-20 to take a one-point lead into the fourth. It was second-highest scoring quarter this season for the Kings. 國王以49比69落後進入第三節,但這節還剩1:23秒時,馬丁的三分球把比數追成了87平, 第三節國王得了41分,而熱火只有20分,因此國王以1 分領先進入第四節。單節41分是本 季第二高的單節得分。 "I thought defensively in the second half we held them to 40 points and we only had only three uncontested shots in the whole half,'' Kings coach Reggie Theus said. "That's how you come back. Consequently, we took over the game offensively.'' 「我想我們下半場的防守做的很棒,進攻也打的不錯,總之一切都很好,然後結果就贏了 。對!就是這樣。」新教頭說。 Dwyane Wade had 26 points and seven assists for Miami, which beat Seattle on Friday night and was seeking only its second win streak all season. Shawn Marion had 19 points and eight rebounds, Jason Williams added 18 points and eight assists, while Ricky Davis scored 14 points. 韋德拿到26分和7 助攻,但卻不能幫他的球隊取得本季第二次連勝。馬里昂有19分和8 個 籃板,J-Will有18分8 助攻,而瑞基.戴維斯拿到14分。 "Good teams find a way to win and we were not able to do it tonight,'' Wade said. "We could not spot what they were doing and lost our rhythm. They came out aggressive and started hitting their outside shots.'' 「好球隊總是找到贏的路,而我們今晚迷路了。我們不能阻止對手,同時也失去了自我, 國王在下半場強烈的反擊打垮了我們。」韋德說。 (為什麼你和油頭都愛用Come out aggressive?,那我照抄好了) Beno Udrih had 23 points and nine assists for Sacramento, which has won eight of nine games at home. Brad Miller had 14 points, nine rebounds and seven assists. John Salmons made two 3-pointers late in the game and scored eight points. 班諾.烏騅為國王拿下23分和9 助攻,國王也因此拿下前九場主場中的八場勝利。大米有 14分、9 板加7 助攻。鮭魚也在比賽末段贊助了兩顆三分球,他拿到八分。 "Beno just played a tremendous game, really, really handled the offense extremely well tonight in terms of getting involved and getting in the guts of their defense,'' Theus said. 「小烏騅今晚真是深得我心,他單騎殺入破壞了對方的防線,在進攻上他做得太好了。」 新教頭說。 After turning the game around in the third quarter in erasing a 21-point deficit, the Kings started the fourth with a dunk by Mikki Moore that ignited a 15-4 run that built the lead to 105-93 with 7:14 to play. The Heat could get no closer than seven points. 在追趕完21分的差距後,國王以蛇人的灌籃開啟另一波15比4的攻勢,也因此在剩7分14秒 時,取得了105:93的領先。熱火從此未追進7分內。 "Sometimes in this league you are going to be down 20 points. As long as you keep fighting you are going to get it back,'' Artest said. 「打球這麼久了,什麼情況沒見過!奧本山大亂鬥都打過了,落後二十分算什麼!只要認 真打球,二十分一下就回來啦!」猛男泰說。 Despite the sideline urgings of Theus, the Heat got open looks throughout a productive first half when Miami shot 68 percent and led 69-49. Wade scored 18 points, Williams had 12 and the Heat bench connected on 11 of 14 shots. 儘管有新教頭和隊員吵架的負面新聞,儘管熱火上半場真的是火力全開。國王終究還是贏 了這場比賽。 Notes: A former first-round draft pick by the Kings, Williams made four straight 3-pointers in the first quarter and had 12 points for the Heat, who led 34-27. ... The Heat are 2-7 with Marion in the lineup. ... Artest made 12 of 22 shots and all four free throws. 註:前國王控衛白色巧克力第一節四個三分全中,讓熱火以34:27 領先。馬里昂到了熱火 之後,球隊打出了2勝7敗的成績。猛男泰22投12中,另外四罰全進。 (阿泰:這有什麼好講的,記者沒新聞好寫了嗎?╮(╯_╰)╭) -- 翻得破破爛爛的,文法真的不好,請用力指正<(__ __)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.55.72
petertom:感謝您的辛苦翻譯^^ 03/05 19:41
RonArtest93:辛苦了 03/05 19:56
※ 編輯: santabrelai 來自: 140.113.55.72 (03/05 20:42)
tyrone208:感謝你0rz 03/05 23:19
walilecane:推 03/05 23:28