看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.nba.com/kings/news/2008_summer_league_central.html#071908 以下是球迷對於有參與夏季聯盟球員的問與答 ----------------------------------------------------------- What did you do to prepare for Summer League? Spencer Hawes: "I spent a lot of time working out and a lot of time in the weight room. And then once it got closer to Summer League, I started playing more to get in shape. So it's been a combination of things, equally. You can't do too much. You have to work on your body, you have to work on your skills and you have to (do cardiovascular exercise), too. It's all about that balance." 你為了夏季聯盟做了哪些準備? Hawes「我花了很多時間在重訓。然後當要參加比賽時,我開始打球保持狀態。所以 差不多就是做這些事。你不能做太多。你必須注重於你的身材,你必須注重你的技能 且你也必須去做心肺訓練。都是為了平衡」 What do you plan to do after Summer League to get ready for the regular season? Spencer Hawes: "The same thing, just continuing to build from here and continuing that process and gradually ramping it up until training camp gets here." 你打算怎麼計劃在夏季聯盟後來準備季賽。 Hawes「一樣的東西,一步一腳印」 Do you miss living in Charlottesville? Sean Singletary: "It's a nice place but Sacramento reminds me of Charlottesville, because it's so quiet and peaceful, that's what it seems like so far." 你會想念住在Charlottesville的日子嗎? Single「Sac讓我想起Charlottesville,因為很安靜且和平,這是目前為止很像的地方」 How long will it take for the NBA to realize you are a true baller? Sean Singletary: "It won't take long. I just have to put the work in and keep up with my routine. Keep working hard every day. And take the opportunity to show what I got." 你要花多久才瞭解你是真正的NBA球員。 Single「不用多久。我只是按照我的進度走。每天努力,然後把握機會」 Which Summer League teammate is the funniest? Sean Singletary: "We don't have any comedians yet, (but) I will have to go with Marcus Malone." 哪個夏季聯盟的隊友最有趣? Single「我們還沒有任何搞笑咖,但我會想和Malone在一起」 Quincy Douby entered his third NBA Summer League stint poised to show off his ability. Friday night he did. The Kings third-year guard scored 36 points in 34 minutes while holding the Warriors' Marco Belinelli to just six points on 1-of-10 shooting from the field. After the game he caught up with Kings.com and the media. Douby第三年參加夏季聯盟,一開始還沒展現他的才華。但禮拜五晚上他做到了。國王 的年輕後衛34分鐘就得了36分,也壓制了勇士的Marco,他才投十中一得六分。 Was it just a matter of being in the zone out there? "I got some shots up yesterday and that helped. It felt pretty good. I just played my game and the shots were falling for me early, so it got me in a nice rhythm." 剛發生什麼事了? 「我投進了一些球,這感覺很棒,我就打我的比賽且很早就投進了一些,所以讓我在 好的節奏中」 How do you feel like you've done so far this week? "I feel like I could've done even better. I'm not really satisfied, especially with our last game, I only had nine points. I was settling for a lot of jump shots and I wasn't attacking the basket like I was supposed to. But I'm learning, and I'm just going to get better." 本週為止你覺得做得怎麼樣? 「我認為我可以做得更好。我還沒真的滿意,尤其是我們的上一場比賽,我只得九分, 我跳投太多,沒有像我應該做的去攻擊籃框,但我正在學習,且我會更好」 Is this the highest scoring game you've had in Summer League? "The highest I had ever scored in Summer League was 21 points. It was my rookie year, and I remember it was my third game. Last year I was hurt, so I didn't play that many minutes. The highest I scored last year was seven points, and I was just trying to play as hard as I could." 這是你在夏季聯盟的最高得分嗎? 「過去最高是21分,在我還是菜鳥的時候,我記得是我第三場比賽。去年我受傷了,所以 打得不多。去年最高是七分,而且我試著盡可能地努力」。 When you get the crowd behind you like you did tonight, does it remind you of playing at Rutgers? "Yeah, it brought back a lot of college memories of people going crazy. I'm just getting into my zone and the basket's getting real big. I'm just playing my game." 當觀眾很喜歡你今晚的表現時,讓你想起你在Rutgers的時候嗎? 「Yeah,讓我想起很多大學時候的回憶,進入了我的領域而籃框變得真的很大(有跟海 一樣大嗎?)我就只是打我的比賽。 Aside from making an offensive statement, how important is it to you to make an impact on defense, like you did against Belinelli? "I knew he was hot coming into this game. I think he is the second-leading scorer so I just tried to put a hand in his face with my long arms. I knew he wasn't going to take me off the dribble so I was playing him for the shot, and trying to contest it as much as I could." 除了進攻,對你而言防守有多重要? 「我知道他今天很火,我知道他是得分第二多的,所以我只是試著去用我的手放在他的 臉前面,我知道他沒有想要過我的意思,所以我防他跳投,而且試著去盡我所能地去做 Which one of your teammates has impressed you most this week? "Jason Thompson. He can play on the wing. He can play in the post. He can shoot it well. I definitely think he's going to help us a lot." 哪一位隊友讓你印象最深刻? 「小湯。他可以跑,可以低位,可以射,我確信他可以幫我們很大的忙」 -------------------------------------------------------------------------------- Sean Singletary's Analysis In his first three Summer League games, the Kings starting Summer League point guard is averaging 6.7 points, 4.7 rebounds, 3.3 assists and 1.3 steals in 33.7 minutes per game. Now, Singletary dishes on his performance, the media and adjusting to the NBA game. 平均6.7分 4.7籃板 3.3助攻 1.3抄截 33.7分鐘 How would you grade your performance in Summer League so far? "I would give myself a C- because I haven't played to the level that I know I'm capable of. Some of the games I've been solid. Last game I was kind of poor. I can do a lot better. I always hold myself accountable for everything I do. I want to make my game perfect, eventually. And I know nobody's perfect, but I want to get close." 你對目前為止的表現打幾分? 「C-,因為我還沒打出應有的水準,有些比賽打得不錯,上場比賽就很爛,我可以做得 更好,我總是掌控一切。我想要讓自己的比賽最終是完美的。我知道沒人是完美的,但 我想要更接近。」 You have received some positive reviews in the media. Do you pay attention to what has been said about you? "No. I try to stay as far away from what people say about me as I can, because people are going to congratulate you when you're doing well, but when you're doing poorly, some people are going to kick you down, so I try to stay away from it as a whole." 你已經收到一些評論,你很在意嗎? 「不,我試著不去管他們講什麼,因為人們都是尚書大人,很機靈,所以我不想管」 What's been the biggest adjustment for you? "I don't know. It's tough. I think the game is a little easier for me coming from college because of the spacing. You can't sit in the lane, and I'm not getting as many double-teams as I used to, so I'm able to get in the paint and create for others." 對你而言,最大的調整是什麼? 「我不知道,這太難了。我想比賽對我而言會比較容易一點,我打過NCAA。你不能坐在 邊線,且我沒辦法像以前那樣有很多雙檔,所以我現在能做的就是衝進去為其他人創造 機會」 Is it hard adjusting to the number of fouls being called? "There are a lot of fouls. For a player like me, who likes to get out in transition and keep the game upbeat, the games have been kind of slow this whole week. The refs have been calling it real close." 是不是很難克制犯規? 「的確是有很多犯規。對於像我這樣子的一個球員而言,我喜歡快節奏的,而比賽有比 較慢一點了,裁判真的很會吹」 ------------------------------------------ 大學是大學,NBA是NBA,Single要早點明白這點 PG就做PG該做的事,掌控好節奏就好了。這些都 是要繳學費的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.139.11 ※ 編輯: eliczone 來自: 118.169.139.11 (07/20 13:14)
RonArtest93:PUSH! 07/20 21:56
santabrelai:Push 07/22 22:27