看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.sacbee.com/kings/story/1342585.html Before the Kings hosted Houston on Thursday, a routine shootaround was more like a short-a-round. 禮拜二國王要在家裡面對火箭前,一個例行投籃訓練就像是短暫投籃。 While the average NBA player prefers these morning sessions stay relatively brief, this wasn't a perk given for good behavior. This was Kings coach Reggie Theus fed up with his team for its "lackadaisical" ways, then abruptly ending practice and leaving the players to figure out what it meant. 當一般球員傾向這些早上的訓練簡短一點,但這並不好。教練對他的球隊採用這種消極 的方法,突然中斷訓練讓球員們想想這代表什麼。 "I told Kevin (Martin) and I told 'Cisco (García) that they needed to go ahead and have a conversation and get their guys together," Theus said. 「我告訴KM和Cisco他們必須去和他們的兄弟們好好聊聊」教練說。 And then he left. 之後他就離開了。 García, who is rehabilitating from a strained right calf that is expected to keep him out two to four weeks, said the impromptu finish became a productive players-only meeting at which Martin, García and veteran guard Bobby Jackson spoke. Garcia,正在復建,沒有預期的結束後就變成KM、Cisco和Bobby的小組會議。 "At the meeting, what I said was, 'Everybody's got to focus,' " García said. "We've all got to focus more. The young guys have to focus more. If not, it's going to be a tough season for everybody, especially the vets. … We've just got to get everybody on the same page." 「在會議中,我就說「每個人必須集中精神」Cisco說「我們全部都必須更集中一些。 年輕人必須更集中。假如沒有,那對於每個人而言這將會是個很難過的球季,尤其是老 將們…我們必須讓每個人都有相同的想法」 Theus' reaction had nothing to do with his team's then-exhibition record of 1-6 (now 1-7) and everything to do with the overall approach "in the last week or so." He said it was the first time he had cut short a shootaround to send a message since his job began last season. 教練這樣的反應對於熱身賽一勝七負的戰績並沒有什麼幫助,但對於之後有一些幫助 他說這是第一次縮短訓練自從他上個賽季接掌這工作。 "If you don't do things a certain way (in the exhibition season), it can be a great indication of how you're going to be as a team during the season," he said. "I just think the guys were very lackadaisical. I'm not that way. I don't coach that way." 「假如你在熱身賽沒有做到一些事,就代表著球隊在例行賽會是什麼樣子」他說「我只 是認為球員們太懶散,我不是那個樣子,我並沒有教那個」。 The tactic seemed to work. The Kings played well enough to be tied with the Rockets 80-80 entering the fourth quarter before fading. 這策略似乎有起到作用。國王球員打得很好,和火箭打成80平。 "You can't wait until the season starts," said Theus, who gave the team Friday off. 「你不能等到球季開始」教練說,他讓球隊禮拜五休息。 "These are the things that you do. You set the precedent now. … I thought that they responded very well." 「這些東西是你現在必須做的,你現在就要養成習慣。我認為他們做得很棒」 Theus knows the reality facing the Kings with the regular season starting Wednesday in Minnesota. They have very little room for error, and even less so considering the expected absences at the beginning of a four-game trip that goes through Miami, Orlando and Philadelphia. They are expected to be without García and center Brad Miller (five-game league suspension). Guard Quincy Douby (sprained right ankle) and point guard Beno Udrih (strained left hip flexor) are expected back. 教練知道真正的難關就要來臨。他們有一些空間可以失誤,且將有一些人在頭四場會缺席 他們會缺少Cisco和大米。Douby和Beno將會回來 García still hopes to join his teammates at the outset. He said he isn't yet able to run hard on the calf but is "walking a little fast now" while routinely applying ice at home and at the team's practice facility. Cisco仍然希望在開始時就可以加入。他說他還不能激烈跑動,但現在可以走得更快一點 ,也一直在家和訓練場持續冰敷 "That's my plan," García said of playing against Minnesota. "We'll see, man. I can't be out for that long. It's kind of hurting me right now that I'm not there with the team, so I'm trying to speed up the process. I'm doing a lot of treatment, resting a lot. I want to be out there with them." 「那是我的計劃」Cisco說的是上場打灰狼「走著瞧。我不會離開很久。現在沒辦法上場 真的滿難受的,所以我試著加快速度。我做了很多治療和休息,我會和他們一起上場的」 García's absence would be easier for Theus to deal with had there been more signs of progress to this point. But a push to correct the turnover tendencies of last season didn't start well, as the Kings averaged 17.4 in the eight exhibition games, and the uphill rebounding battle generally continued. And for all the focus on offensive style and tempo in training camp and the exhibition season, the Kings' lack of defense quickly has become the top priority. Cisc的缺席對教練處理一些事情會簡單一些。但對於改善容易失誤並沒有好的開始。在 八場熱身賽平均失誤17.4次。在訓練營和熱身賽所有的焦點都在進攻方式和節奏,國王 缺乏防守很快就變成最優先的事(現在才想到要注意嗎....) The Kings finished the exhibition season allowing 105.8 points per game. 國王熱身賽平均失分105.8分。 "Everybody has to figure out our roles, especially defensively," García said. "We've got to keep improving defensively. Teams are scoring 100, 110 points every game, so I think that's the most important thing." 「每個人必須去理解我們的角色,尤其是防守」Cisco說「我們必須在防守上持續進步。 球隊可以每場比賽得100分、110分,所以我認為這是最重要的事」 Yet not quite as important as the mind-set going in. 要趕快做好心理準備 "I just don't think we're good enough to not be on cue all the time," Theus said. "Five or six minutes of non-concentration will cost us games. Some teams can survive that. We can't survive that. … It's their team. It's just my job to shake the rug a little bit." 「我並不認為我們已經好到可以不隨時全心全意」教練說「5、6分鐘的失神將會讓我們 輸球,某些球隊可以拉回來,我們不行。…那是他們的球隊,我的工作就只是讓球隊保 持競爭」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.142.6 ※ 編輯: eliczone 來自: 118.169.142.6 (10/26 13:11)
pennykidd:前幾場Hawes和Donte會有比預期更多出賽時間 要好好把握 10/26 13:33
santabrelai:PUSH這篇文章 10/27 21:23