作者eliczone (C'est la vie)
看板Kings
標題[外電] Joe Maloof irate at Martin for way he fouled Hawes
時間Wed Apr 15 22:12:06 2009
http://www.sacbee.com/kings/story/1780991.html
Before an MRI later in the day revealed that Spencer Hawes suffered a
strained left knee, not a serious or career-threatening injury, an angry Joe
Maloof demanded an apology from Kenyon Martin, the Nuggets forward who
knocked the Kings center to the ground during a fast-break sequence in
Monday's game at the Pepsi Center in Denver.
馬老闆要求KM道歉,雖然awe的傷不嚴重。
Martin, who is known for his bruising, combative style, shoved Hawes near the
right armpit as the 7-foot-1 center was in the air, preparing to throw down a
right-handed dunk. He converted two free throws and then was escorted to the
visitors locker room.
他在awe要灌籃的時候撞他。awe在罰完兩罰後就去休息室了。
On the advice of Dr. Steve Traina, the Nuggets team physician who examined
him, he flew back to Sacramento early Tuesday for the imaging test at UC
Davis Medical Center.
在金塊隊醫檢查後的建議下,一大早就飛回沙城做更一步檢查。
The Kings started exhaling audibly in midafternoon when they were informed of
the encouraging results. Knees remain a tender topic at Arco Arena. Images of
Chris Webber's crippling injury during the 2003 playoffs accompanied his
retired No. 4 jersey to the rafters.
這次受傷讓人想到CW那次令人心痛的傷。
"That was thuggery," said Maloof, the Kings' co-owner, "and you can quote me
on that. Kenyon Martin wasn't trying to block the shot. He went right at
Spencer when he was running full speed and at the (height) of his jump, when
he was most vulnerable.
「那可是謀殺耶,你就寫我所說的。KM不是朝著球,他在awe全速跳起來,最容易受傷的
時候撞他」馬老闆怒了。
"Completely unnecessary. The Nuggets might not want to hear this, but there
was no excuse for that, and he (Martin) needs to apologize to Spencer and our
organization. That just wasn't right."
「完全地不需要。金塊也許不想聽這個,但這完全沒有理由。而且他需要向awe和我們道
歉,就是不對嘛」
The incident occurred in the first quarter of a game won by the Nuggets, who
were trailing at the time and being exploited by a series of Kings fast
breaks. After being knocked to the floor, Hawes remained on the baseline for
several minutes, grimacing, clutching his left knee, and speaking with Kings
trainer Pete Youngman.
Martin, whose own NBA career has been diminished by chronic knee injuries and
assorted ailments, and who only recently recovered from a rib cage injury,
was assessed a flagrant foul 1 – a foul that is usually called when the
referees determine there is unecessary contact and the player is not
attempting to make a play on the ball.
KM自己也因為膝蓋傷被歸於痛痛人,也才剛剛傷瘉歸隊,被判了惡意犯規。
Asked about the transgression, Martin shook his head, countering that his
actions warranted a foul, not a flagrant 1. But Hawes left no doubt about his
own interpretation.
問到那件事,KM搖著頭說那是個犯規,但不是惡意犯規。
"I'd say so (flagrant 1)," he said forcefully. "I saw the replay. It didn't
look like he was anywhere near the ball."
「我會說那是惡意犯規,我看重播,看起來他跟球差個十萬八千里」awe很堅定地說。
The organization's concern, of course, was exacerbated both by Webber's
history and Hawes' previous issues with the same knee. He underwent
microfracture surgery in his early teens and an arthroscopy to repair a torn
lateral meniscus in October 2007, delaying his NBA debut by four games.
球隊所關心的,當然就是因為CW和awe之前的傷也在同一個膝蓋。他在之前就接受過微創
手術。
"Yeah, I was a little worried at first," Hawes admitted late Monday, "but
then again, that's part of the game. It was just a fast-break play, and then
I went, and actually jumped a little higher than I'm used to (laugh). Then
when I got ready to dunk it, all that momentum … and I landed on the left
knee, and it buckled in a little bit. It was scary there for a few minutes."
「是啊,我一開始有點擔心,但之後,這就是比賽的一部分。就只是個快攻,然後我想要
跳得比過去高一點(竊笑),當我準備灌籃時,就在那個摸門。我就左膝著地,有點變形,
那時候有點恐怖」
Maloof, who was traveling to the NBA board of governors meeting in New York
when reached on his cell phone before the MRI, urged the league to look more
closely at situations in which players are fouled while in the air, elevating
for dunks, and at their most vulnerable, particularly when the contact is
more than incidental.
馬老闆強烈主張聯盟要對球員在空中要灌籃時被犯規要更嚴格一點,尤其是在那個接觸不
是偶然的時候。
"I am going to bring it up," he said. "You're talking about players' careers
here. That has to be looked at."
「我要去提出來,這是關於球員的生涯,是必須被關注的」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.152.25
推 MB10:被K-MART撞...(抖) 04/15 22:25
推 airer:希望不要太嚴重.... 04/15 22:32
推 RonArtest93:K-MART下學期死當 04/15 22:37
推 pttsac:有慢動作嗎? 沒想到Awe摔的這麼慘 希望不要像Webber 04/15 23:18
推 owen55:看到KM...一開始以為被小馬丁..... 04/15 23:30
→ eliczone:明天最後一場啦!!!!! 加油吧 04/15 23:55
→ eliczone:傷不嚴重 只是這樣子真的很危險 老闆靠北是應該的 04/15 23:56
推 Erving:以為小馬丁+1 囧 04/15 23:56
推 christieswei:靠 我也以為是K$ 04/16 02:26